Текст и перевод песни Kida feat. Samra - Lila
Wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
(Ja,
ja)
Мы
никогда
не
видели
друг
друга
(да,
да)
Doch
können
uns
nicht
wiedersteh'n
(Ja,
ja)
Но
мы
больше
не
можем
стоять
(да,
да)
Wenn
wieder
auf
mein
Handy
"Kida"
steht
(Ja,
ja)
Если
на
моем
телефоне
снова
будет
написано
"Кида"
(да,
да)
Lila
Orchideen
und
die
Welt
bleibt
wieder
steh'n
Пурпурные
орхидеи,
и
мир
снова
остается
неизменным.
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Ja,
ja)
Се
кдо
пайк
ке
е
ком
ти
ма
гьен
(Да,
да)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Ja,
ja)
Се
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Да,
да)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Ja,
ja)
E
qdo
dite
veq
me
ty
да
влен
(Да,
да)
Lila
oridena,
rrina
permbi
re
se
veq
per
ty
ja
vlen
Лила
оридена,
ррина
пермби
ре
се
ве
пер
тю
да
влен
Du
willst
mich,
obwohl
du
mich
noch
niе
in
live
sahst
Ты
хочешь
меня,
даже
если
ты
никогда
не
видел
меня
вживую
Du
killst
mich
und
ich
like
dein'n
Bеitrag
Ты
убиваешь
меня,
и
мне
нравится
твой
пост
Verkippe
mein
Weinglas,
denn
dein
...
ist
eins-a
Опрокинь
мой
бокал
с
вином,
потому
что
твой
друг-один-а
Wie
ich
mit
dir
seit
Tagen
chatte
Как
я
общался
с
тобой
в
течение
нескольких
дней
Obwohl
ich
nicht
ma'
deine
Sprache
spreche
Хотя
я
не
говорю
на
твоем
языке.
Doch
die
Augen
glänzen
wie
'ne
Prada-Kette
Но
глаза
блестят,
как
ожерелье
от
Prada
Gib
ihn'n
Kickdown
nach
Albanien
Верни
его
в
Албанию
Und
es
fließt
der
Asmarani
Gin
(Ja,
ja)
И
течет
асмаранский
джин
(да,
да).
Braune
Haare
passen
zu
meiner
Augenfarbe
Каштановые
волосы
сочетаются
с
моим
цветом
глаз
Graue
Tage,
während
ich
hier
draußen
auf
dich
warte
Серые
дни,
пока
я
жду
тебя
здесь,
снаружи.
Jibrail
& Iblis
Джибраил
и
Иблис
Du
willst
ins
Paradies,
doch
bist
in
Samra
verliebt
Ты
хочешь
попасть
в
рай,
но
влюблен
в
Самру
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Ja,
ja)
Се
кдо
пайк
ке
е
ком
ти
ма
гьен
(Да,
да)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Ja,
ja)
Се
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Да,
да)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Ja,
ja)
E
qdo
dite
veq
me
ty
да
влен
(Да,
да)
Lila
oridena,
rrina
permbi
re
se
Лила
оридена,
ррина
пермби
ре
се
Aber
wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
(Ja,
ja)
Но
мы
никогда
не
видели
друг
друга
(да,
да)
Doch
können
uns
nicht
wiedersteh'n
(Ja,
ja)
Но
мы
больше
не
можем
стоять
(да,
да)
Wenn
wieder
auf
mein
Handy
"Kida"
steht
(Ja,
ja)
Если
на
моем
телефоне
снова
будет
написано
"Кида"
(да,
да)
Lila
Orchideen
und
die
Welt
bleibt
wieder
steh'n
Фиолетовые
орхидеи,
и
мир
снова
остается
неизменным.
Aber
wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
Но
мы
никогда
не
видели
друг
друга
Fuck
the
rest,
so
tu
ma
ni
mo
К
черту
все
остальное,
так
что
делай
ма
ни
мо
Un
edhe
ti
tash
jena
en
sinkron
В
конце
концов,
это
та
же
самая
пещера,
что
и
в
раковине
Ay-ay,
kejt
ça
t'vyn
une
ti
dho
Ай-яй,
кейтт
ча
т'вин
уне
ти
дхо
Ay-ay,
krejt
i
lo
Ай-ай-ай,
крейт
и
ло
Un
kom
veq
ndjena
per
ty
no
ego
Un
kom
veq
ndjena
за
твое
отсутствие
эго
Nuk
moj
un
maska
per
ty
like
si
do
Нук
модж
ун
маска
пер
тай
как
си
ду
Mos
u
nij
u
huj
me
mu
like
gringo
Мос
у
нидж
у
худж
я
му
как
гринго
Se
un
edhe
ti
jena
krejt
intigo
Она
и
раньше
была
в
центре
внимания
Йена
Крейта.
Se
kjo
pussy
nuk
o
hajgare
Се
кьо
киска
нук
о
хайгаре
Se
kjo
pussy
nuk
blehet
me
pare
Се
кжо
киска
нук
блефует
мне
пару
Sa
her
menon
qe
hyp
en
maje
Са
ее
менон
ке
hyп
ан
майе
And
I
make
him,
make
him,
make
him
go
down,
go
down,
ah
И
я
заставляю
его,
заставляю
его,
заставляю
его
опускаться,
опускаться,
ах
Wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
(Ja,
ja)
Мы
никогда
не
видели
друг
друга
(да,
да)
Doch
können
uns
nicht
wiedersteh'n
(Ja,
ja)
Но
мы
больше
не
можем
стоять
(да,
да)
Wenn
wieder
auf
mein
Handy
"Kida"
steht
(Ja,
ja)
Если
на
моем
телефоне
снова
будет
написано
"Кида"
(да,
да)
Lila
Orchideen
und
die
Welt
bleibt
wieder
steh'n
Фиолетовые
орхидеи,
и
мир
снова
остается
неизменным.
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Ja,
ja)
Се
кдо
пайк
ке
е
ком
ти
ма
гьен
(Да,
да)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Ja,
ja)
Се
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Да,
да)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Ja,
ja)
E
qdo
dite
veq
me
ty
да
влен
(Да,
да)
Lila
oridena,
rrina
permbi
re
se
veq
per
ty
ja
vlen
Лила
оридена,
ррина
пермби
ре
се
ве
пер
тю
да
влен
And
I
cry
for
you
И
я
плачу
по
тебе
And
I
lie
for
you
И
я
лгу
ради
тебя
Ride
and
die
for
you
Езжай
и
умри
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yll Limani, Jurgen Tufa, Nuhi Zogjani, Shpend Hajredini, Hussein Akkouche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.