Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rikthejm Na
Wir bringen es zurück
Shpraz
e
i
mrapsht
secili
qast
Leer
und
verkehrt
ist
jeder
Moment
Prej
momentit
qe
nuk
jena
mo,
bashk
yeah
Seit
dem
Augenblick,
als
wir
nicht
mehr
zusammen
waren,
ja
Prap,
pe
du
prap
se
di
tash
a
munet
mu
bo
a
smunet
mu
bo
Wieder,
ich
will
es
wieder,
ich
weiß
jetzt
nicht,
ob
es
geht
oder
nicht
Nese
ndodh
qe
na
kthehem
prap
ku
kem,
Wenn
es
passiert,
dass
wir
dorthin
zurückkehren,
wo
wir
waren,
Fjalt
po
mesin
fjal,
po
du
me
nal
po
vet
jan
tu
m'ndal
Worte
bleiben
Worte,
ich
will
aufhören,
aber
sie
halten
mich
selbst
auf
Ec
pi
rikthejm
na,
kujtimet
qe
i
lam
mrapa
Komm,
lass
uns
zurückbringen,
die
Erinnerungen,
die
wir
zurückgelassen
haben
Pe
rikthejm
na,
ni
t'ardhme
ton,
Lass
uns
zurückbringen,
unsere
Zukunft,
A
pi
kthejm
na
prap
krejt
tmirat
tjera
Bringen
wir
all
die
anderen
guten
Dinge
wieder
zurück?
Nese
nuk
i
kthejm
na,
ato
nuk
kthehen
mo
Wenn
wir
sie
nicht
zurückbringen,
kommen
sie
nicht
mehr
zurück
Hey
boo,
how
u
doin,
fshi
lot
ska
me
vujt
Hey
Süße,
wie
geht's,
wisch
die
Tränen
weg,
kein
Leiden
mehr
Vi
te
ti
nfund
tmujtit
yeah
si
faktura
e
ujit
Ich
komm
zu
dir
am
Monatsende,
ja,
wie
die
Wasserrechnung
Isha
ardh
ma
heret
me
mujt
Wäre
früher
gekommen,
wenn
ich
gekonnt
hätte
Ksaj
here
ska
me
lujt
Dieses
Mal
kein
Spiel
mehr
Zemra
mu
ka
zbut
Mein
Herz
ist
weich
geworden
You
play
for
keeps
my
boot,
yeah
Du
spielst
um
alles,
meine
Süße,
ja
Sdu
mu
shty,
du
met
pas
per
veti
jo
mu
fry
na
Ich
will
keinen
Streit,
will
dich
für
mich
haben,
nicht
dass
wir
uns
aufblasen
Per
hater
t'njani-tjetrit
mu
ritkthy,
ah
Um
des
anderen
willen
zurückkehren,
ah
Sdu
met
thy,
veq
me
dashni
met
ushqy,
ah
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
nur
mit
Liebe
dich
nähren,
ah
Fjalt
qe
sti
kom
thon,
me
ti
rrefy
Die
Worte,
die
ich
dir
nicht
gesagt
habe,
dir
gestehen
Rikthimi
na
te
dy
me
ja
nis
prei
fillimit
Unsere
Rückkehr,
wir
beide,
von
vorne
anfangen
Kombinimi
ma
i
miri
une
gjys
ti
gjini
Die
beste
Kombination,
ich
die
eine
Hälfte,
du
die
andere
Mos
u
bo
kishe
spo
njihmi,
rruges
kur
po
shihmi
Tu
nicht
so,
als
würden
wir
uns
nicht
kennen,
wenn
wir
uns
auf
der
Straße
sehen
Ai
shikimi
n'syt
e
tu
pe
arsyeton
qellimin
Dieser
Blick
in
deinen
Augen
rechtfertigt
die
Absicht
Fly
si
me
shkel
qilimin,
ah
what
a
feelin'
Fliegen,
als
würde
man
auf
einem
Teppich
treten,
ah
was
für
ein
Gefühl
N'ajr
po
ta
vrej
gzimin,
kur
je
me
ma
t'mirin
In
der
Luft
bemerke
ich
deine
Freude,
wenn
du
mit
dem
Besten
bist
No
more
drama
in
my
panorama
Kein
Drama
mehr
in
meinem
Panorama
Ti
ma
ndreq
filmin,
po
du
maniana
me
ty
n'pigjama
me
pa
dillin
Du
machst
meinen
Film
richtig,
ich
will
morgen
mit
dir
im
Pyjama
die
Sonne
sehen
Ec
pi
rikthejm
na,
kujtimet
qe
i
lam
mrapa
Komm,
lass
uns
zurückbringen,
die
Erinnerungen,
die
wir
zurückgelassen
haben
Pe
ritkthejm
na,
ni
t'ardhme
ton,
Lass
uns
zurückbringen,
unsere
Zukunft,
A
pi
kthejm
na
prap
krejt
tmirat
tjera
Bringen
wir
all
die
anderen
guten
Dinge
wieder
zurück?
Nese
nuk
i
kthejm
na
ato
nuk
kthehen
mo
Wenn
wir
sie
nicht
zurückbringen,
kommen
sie
nicht
mehr
zurück
Ton
jeten
tem
kom
lyp
diqka
sikur
tii
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
etwas
wie
dich
gesucht
Thjesht
tu
menu
qe
nuk
ka
me
gjet
Einfach
denkend,
dass
ich
es
nicht
finden
werde
Tash
masi
qe
e
pash
qe
mka
dal
perpara
Jetzt,
nachdem
ich
sah,
dass
du
vor
mir
aufgetaucht
bist
Se
di
pse
mdoket
qe
don
me
mu
hek
Weiß
ich
nicht,
warum
es
mir
scheint,
dass
du
mich
loswerden
willst
Fjalt
po
mesin
fjal,
une
i
majta
reni
o
tuat
mi
majt
Worte
bleiben
Worte,
ich
habe
meine
gehalten,
jetzt
liegt
es
an
dir,
deine
zu
halten
Ec
pi
rikthejm
na,
kujtimet
qe
i
lam
mrapa
Komm,
lass
uns
zurückbringen,
die
Erinnerungen,
die
wir
zurückgelassen
haben
Pe
rikthejm
na,
ni
t'ardhme
ton,
Lass
uns
zurückbringen,
unsere
Zukunft,
A
pi
kthejm
na
prap
krejt
tmirat
tjera
Bringen
wir
all
die
anderen
guten
Dinge
wieder
zurück?
Nese
nuk
i
kthejm
na
ato
nuk
kthehen
mo...
no
no
no
Wenn
wir
sie
nicht
zurückbringen,
kommen
sie
nicht
mehr
zurück...
nein
nein
nein
Ec
pi
rikthejm
na,
kujtimet
qe
i
lam
mrapa
Komm,
lass
uns
zurückbringen,
die
Erinnerungen,
die
wir
zurückgelassen
haben
Pe
ritkthejm
na,
ni
t'ardhme
ton,
Lass
uns
zurückbringen,
unsere
Zukunft,
A
pi
kthejm
na
prap
krejt
tmirat
tjera
Bringen
wir
all
die
anderen
guten
Dinge
wieder
zurück?
Nese
nuk
i
kthejm
na
ato
nuk
kthehen
mo...
Wenn
wir
sie
nicht
zurückbringen,
kommen
sie
nicht
mehr
zurück...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arber Elshani, Kristijan Lekaj, Burim Kursani, Kreshnik Fazliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.