Kidd Doxx - Evil - перевод текста песни на немецкий

Evil - Kidd Doxxперевод на немецкий




Evil
Böse
My friends be trying to act so surprised
Meine Freundinnen tun immer so überrascht
When I leave they ass for daddy
Wenn ich sie für Daddy sitzenlasse
Like what you mean talking about
So nach dem Motto, was meinst du damit
You really about to leave us for him
Du lässt uns wirklich für ihn sitzen?
Yes bitch duh the fuck
Ja, Schlampe, klar, verdammt
I got to go
Ich muss los
When daddy call baby everything gotta to stop
Wenn Daddy anruft, Baby, muss alles warten
Yea
Ja
I need a shawty that′s down
Ich brauche 'ne Shawty, die loyal ist
Too many women weren't down for me
Zu viele Frauen waren nicht loyal zu mir
Maybe I wasn′t the one
Vielleicht war ich nicht der Richtige
Why they always trying to play me G
Warum versuchen sie immer, mich zu verarschen, G?
You know I be in the cut
Du weißt, ich bin unauffällig unterwegs
Im trying to get the bag
Ich versuche, an die Kohle zu kommen
I gotta get it by any means
Ich muss es mit allen Mitteln kriegen
I fell in love with the cash
Ich hab mich ins Geld verliebt
You get whatever you want
Du kriegst, was immer du willst
Long as you ain't talking evil to me
Solange du nicht böse zu mir sprichst
Baby please don't hog the blunt
Baby, bitte behalt den Blunt nicht für dich
I got some stress that I need to relieve
Ich hab Stress, den ich abbauen muss
Yea talk to me nice
Ja, sprich nett zu mir
Yea I know you the baddest
Ja, ich weiß, du bist die Krasseste
You ain′t never had a real one
Du hattest noch nie einen Echten
Yea they turned you to a savage
Ja, sie haben dich zu einer Wilden gemacht
You get whatever you want
Du kriegst, was immer du willst
Long as you ain′t talking evil to me
Solange du nicht böse zu mir sprichst
Baby please don't hog the blunt
Baby, bitte behalt den Blunt nicht für dich
I got some stress that I need to relieve
Ich hab Stress, den ich abbauen muss
Yea talk to me nice
Ja, sprich nett zu mir
Yea I know you the baddest
Ja, ich weiß, du bist die Krasseste
You ain′t never had a real one
Du hattest noch nie einen Echten
Yea they turned you to a savage
Ja, sie haben dich zu einer Wilden gemacht
Yea they turned you to a savage so everything I say you heard it
Ja, sie haben dich zu einer Wilden gemacht, also hast du alles, was ich sage, schon gehört
Not saying I'm perfect
Ich sage nicht, dass ich perfekt bin
But I′m trying to figure out what's hiding underneath your surface
Aber ich versuche herauszufinden, was sich unter deiner Oberfläche verbirgt
You got a past
Du hast eine Vergangenheit
Shit I do too
Scheiße, ich auch
I′m not saying that yours is worst than mine
Ich sage nicht, dass deine schlimmer ist als meine
I'm trying to smoke
Ich versuche zu rauchen
And let the weed do all the talking cause that's when I seem most sublime
Und lass das Gras reden, denn dann scheine ich am entspanntesten zu sein
I get what you want but that ain′t enough
Ich verstehe, was du willst, aber das ist nicht genug
Love is war who can you trust
Liebe ist Krieg, wem kannst du vertrauen?
This is a question I ask myself all of the time
Das ist eine Frage, die ich mir ständig stelle
Still it gets lost in the lines
Trotzdem geht sie zwischen den Zeilen verloren
Not good with advice shit I don′t listen
Nicht gut mit Ratschlägen, Scheiße, ich höre nicht zu
Still trying to give you the vision
Versuche trotzdem, dir die Vision zu geben
Cause I need a little baby that's down for the cause
Denn ich brauche ein Baby, das für die Sache da ist
And you need a nigga that seem like the one yea
Und du brauchst 'nen Nigga, der wie der Richtige wirkt, ja
I need a shawty that′s down
Ich brauche 'ne Shawty, die loyal ist
Too many women weren't down for me
Zu viele Frauen waren nicht loyal zu mir
Maybe I wasn′t the one
Vielleicht war ich nicht der Richtige
Why they always trying to play me G
Warum versuchen sie immer, mich zu verarschen, G?
You know I be in the cut
Du weißt, ich bin unauffällig unterwegs
Im trying to get the bag
Ich versuche, an die Kohle zu kommen
I gotta get it by any means
Ich muss es mit allen Mitteln kriegen
I fell in love with the cash
Ich hab mich ins Geld verliebt
You get whatever you want
Du kriegst, was immer du willst
Long as you ain't talking evil to me
Solange du nicht böse zu mir sprichst
Baby please don′t hog the blunt
Baby, bitte behalt den Blunt nicht für dich
I got some stress that I need to relieve
Ich hab Stress, den ich abbauen muss
Yea talk to me nice
Ja, sprich nett zu mir
Yea I know you the baddest
Ja, ich weiß, du bist die Krasseste
You ain't never had a real one
Du hattest noch nie einen Echten
Yea they turned you to a savage
Ja, sie haben dich zu einer Wilden gemacht
You get whatever you want
Du kriegst, was immer du willst
Long as you ain't talking evil to me
Solange du nicht böse zu mir sprichst
Baby please don′t hog the blunt
Baby, bitte behalt den Blunt nicht für dich
I got some stress that I need to relieve
Ich hab Stress, den ich abbauen muss
Yea talk to me nice
Ja, sprich nett zu mir
Yea I know you the baddest
Ja, ich weiß, du bist die Krasseste
You ain′t never had a real one
Du hattest noch nie einen Echten
Yea they turned you to a savage
Ja, sie haben dich zu einer Wilden gemacht
You forever out here trying to play the victim
Du versuchst hier immer, das Opfer zu spielen
Like I'm the evil one playing with you
Als ob ich die Böse wäre, die mit dir spielt
Like Kim didn′t see you with Zarah or whatever her name is last weekend on Rodeo
Als ob Kim dich nicht letztes Wochenende mit Zarah oder wie auch immer sie heißt auf dem Rodeo Drive gesehen hätte
And I still forgave you now what are you gonna do
Und ich habe dir trotzdem verziehen, was wirst du jetzt tun?
Cause I could definitely use a trip
Denn ich könnte definitiv eine Reise gebrauchen
You know maybe to Bali or something
Weißt du, vielleicht nach Bali oder so
All I know is its your turn to talk sweet to me
Alles, was ich weiß, ist, dass du jetzt dran bist, süß zu mir zu reden
Before I turn evil on you
Bevor ich dir gegenüber böse werde





Авторы: Artravius Deshawn Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.