Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
craft
is
something
that
has
helped
me
Dieses
Handwerk
ist
etwas,
das
mir
geholfen
hat
Through
everything
Durch
alles
hindurch
Its
helped
me
through
depression
Es
hat
mir
durch
Depressionen
geholfen
Its
helped
millions
through
everyday
life
Es
hat
Millionen
durch
den
Alltag
geholfen
This
is
something
that
I
hold
dear
to
my
heart
Das
ist
etwas,
das
mir
am
Herzen
liegt
So
when
I
practice
it
day
in
and
day
out
Also
wenn
ich
es
Tag
für
Tag
praktiziere
Trying
to
make
sure
I
make
the
best
quality
content
Versuche
sicherzustellen,
dass
ich
den
besten
Qualitätsinhalt
mache
Yall
see
hustle
for
it
Ihr
seht,
wie
ich
dafür
schufte
Yall
see
the
talent
Ihr
seht
das
Talent
Shit
man,
I
mastered
it
Scheiße
Mann,
ich
hab's
gemeistert
Mixed
all
my
dreams
in
a
session
Hab
all
meine
Träume
in
einer
Session
gemischt
This
is
a
product
of
what
my
peaks
averaging
Das
ist
das
Ergebnis
dessen,
was
ich
im
Schnitt
auf
meinem
Höhepunkt
leiste
Way
more
than
what
yall
predicted
Viel
mehr
als
ihr
vorhergesagt
habt
Exceeding
expectations
what
yall
have
set
for
me
Übertreffe
die
Erwartungen,
die
ihr
an
mich
gestellt
habt
I
got
the
recipe
Ich
hab
das
Rezept
Boy
I
been
cooking
up
some
shit
for
yall
Junge,
ich
hab
da
was
für
euch
gekocht
God
told
me
this
is
what
I'm
destined
for
Gott
hat
mir
gesagt,
dass
das
meine
Bestimmung
ist
Boy
I
been
working,
working
Junge,
ich
hab
gearbeitet,
gearbeitet
Just
for
the
world
to
hear
me
Nur
damit
die
Welt
mich
hört
DIY
underdog
DIY-Underdog
I
get
my
point
across
Ich
bring
meine
Botschaft
rüber
Like
I'm
Kyrie
with
the
rock
Wie
Kyrie
mit
dem
Ball
I
know
you
hate
the
kid
Ich
weiß,
ihr
hasst
den
Jungen
I
don't
swing
and
miss
Ich
schlage
nicht
daneben
I
ain't
stopping
till
my
name
is
on
top
Ich
höre
nicht
auf,
bis
mein
Name
ganz
oben
steht
Just
be
humble
like
K.Dot
Sei
einfach
bescheiden
wie
K.Dot
Don't
compare
to
the
niggas
Vergleich
dich
nicht
mit
den
Typen
That
don't
put
their
heart
in
it
Die
ihr
Herz
nicht
reinstecken
I
did
this
shit
on
my
own
Ich
hab
diesen
Scheiß
allein
gemacht
No
one
was
apart
of
it
Niemand
war
ein
Teil
davon
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
I
deserve
the
right
to
flex
Ich
verdiene
das
Recht
zu
flexen
Niggas
hate
on
the
kid
Die
Typen
hassen
den
Jungen
They
were
playing
checkers
Sie
haben
Dame
gespielt
I
was
playing
chess
Ich
habe
Schach
gespielt
Never
knowing
what's
next
Nie
wissend,
was
als
Nächstes
kommt
They
try
to
calculate
my
steps
Sie
versuchen,
meine
Schritte
zu
berechnen
While
yall
talking
shit
Während
ihr
Scheiße
labert
I
was
in
the
gym
getting
in
my
reps
War
ich
im
Gym
und
hab
meine
Wiederholungen
gemacht
Did
this
shit
on
my
own
Hab
diesen
Scheiß
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
Hab
alles
allein
Yall
never
answered
the
phone
Ihr
seid
nie
ans
Telefon
gegangen
When
a
nigga
was
stuck
Als
einer
wie
ich
feststeckte
Now
they
try
to
come
around
Jetzt
versuchen
sie,
anzukommen
Cause
they
see
I
got
a
buck
Weil
sie
sehen,
dass
ich
Kohle
hab
Did
this
shit
on
my
own
Hab
diesen
Scheiß
allein
gemacht
Yea
did
it
all
on
my
Yeah,
hab
alles
allein
Bout
time
for
real
shit
Wird
Zeit
für
echten
Scheiß
No
need
for
opinions
Kein
Bedarf
an
Meinungen
Recorded
this
shit
in
my
bedroom
Hab
diesen
Scheiß
in
meinem
Schlafzimmer
aufgenommen
I'm
going
the
distance
Ich
gehe
die
ganze
Distanz
I
trained
for
this
shit
all
year
Ich
hab
das
ganze
Jahr
für
diesen
Scheiß
trainiert
I
used
to
have
fears
of
rapping
to
crowds
Früher
hatte
ich
Angst,
vor
Publikum
zu
rappen
Now
I'm
trying
to
crowd
surf
with
the
best
of
them
Jetzt
versuche
ich,
mit
den
Besten
zu
crowdsurfen
All
of
these
blessings
just
fell
in
my
lap
All
diese
Segnungen
fielen
mir
einfach
in
den
Schoß
Now
I'm
trying
to
turn
it
all
into
revenue
Jetzt
versuche
ich,
alles
in
Einnahmen
zu
verwandeln
Boy
they
trying
to
get
me
all
out
my
mood
Junge,
die
versuchen,
mich
aus
meiner
Stimmung
zu
bringen
They
hate
how
I
did
Sie
hassen,
wie
ich's
gemacht
hab
This
is
black
excellence
Das
ist
schwarze
Exzellenz
Yall
shouldn't
mess
with
it
Ihr
solltet
euch
nicht
damit
anlegen
Now
I'm
trying
to
get
a
million
like
Diddy
Jetzt
versuche
ich,
'ne
Million
wie
Diddy
zu
kriegen
Who
else
gone
hold
the
torch
for
my
city
Wer
sonst
wird
die
Fackel
für
meine
Stadt
tragen
Doing
this
shit
just
to
show
yall
its
possible
Mache
diesen
Scheiß
nur,
um
euch
zu
zeigen,
dass
es
möglich
ist
Did
this
shit
all
on
my
own
Hab
diesen
Scheiß
ganz
allein
gemacht
My
mom
on
the
phone
Meine
Mom
am
Telefon
She
telling
me
baby
I'm
proud
of
you
Sie
sagt
mir,
Baby,
ich
bin
stolz
auf
dich
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
I
deserve
the
right
to
flex
Ich
verdiene
das
Recht
zu
flexen
Niggas
hate
on
the
kid
Die
Typen
hassen
den
Jungen
They
were
playing
checkers
Sie
haben
Dame
gespielt
I
was
playing
chess
Ich
habe
Schach
gespielt
Never
knowing
what's
next
Nie
wissend,
was
als
Nächstes
kommt
They
try
to
calculate
my
steps
Sie
versuchen,
meine
Schritte
zu
berechnen
While
yall
talking
shit
Während
ihr
Scheiße
labert
I
was
in
the
gym
getting
in
my
reps
War
ich
im
Gym
und
hab
meine
Wiederholungen
gemacht
Did
this
shit
on
my
own
Hab
diesen
Scheiß
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Did
it
all
on
my
own
Hab
alles
allein
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artravius Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.