Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
need
somebody
that
asks
you,
"Yo,
how
you
feeling?"
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
fragt:
"Hey,
wie
fühlst
du
dich?"
I
walk
around
with
my
confidence
on
a
million
Ich
laufe
herum
mit
meinem
Selbstvertrauen
auf
einer
Million
Don't
let
it
bother
me
when
the
people
be
trippin'
Lass
es
mich
nicht
stören,
wenn
die
Leute
ausflippen
I'ma
have
a
good
day
Ich
werde
einen
guten
Tag
haben
You
need
somebody
that
truly
understands
you
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
wirklich
versteht
I'm
on
your
side
we
together
I'm
never
playin'
you
Ich
bin
auf
deiner
Seite,
wir
zusammen,
ich
spiele
dich
niemals
aus
It
be
the
ones
tryna
help
that
can't
stand
you
Es
sind
oft
die,
die
versuchen
zu
helfen,
die
dich
nicht
ausstehen
können
But
have
a
good
day
Aber
hab
einen
guten
Tag
We
gon'
have
a
good
day
in
a
good
way
Wir
werden
einen
guten
Tag
haben,
auf
eine
gute
Art
Break
up
and
get
a
good
bae
Mach
Schluss
und
hol
dir
eine
gute
Freundin
Just
did
a
show
with
Lupe
Habe
gerade
eine
Show
mit
Lupe
gemacht
If
you
want
me
you
got
to
pay
Wenn
du
mich
willst,
musst
du
bezahlen
Take
a
walk
with
Chanel
on
my
feet
Mache
einen
Spaziergang
mit
Chanel
an
meinen
Füßen
Hit
up
birds
when
they
fly
'til
we
flee
(tweet,
tweet)
Kontaktiere
die
Mädels,
wenn
sie
fliegen,
bis
wir
fliehen
(tweet,
tweet)
I
don't
kick
it
with
them,
they
cheat
Ich
hänge
nicht
mit
denen
ab,
sie
betrügen
I'm
always
leaving
out
on
fleek
Ich
gehe
immer
top
gestylt
raus
And
I
don't
ever
hate
I'ma
leave
you
just
where
you
started
Und
ich
hasse
nie,
ich
lasse
dich
genau
da,
wo
du
angefangen
hast
They
wanted
to
race
and
you
seeing
who
got
the
farthest
Sie
wollten
ein
Rennen
und
du
siehst,
wer
am
weitesten
gekommen
ist
Out
in
LA
in
the
hills,
this
crib
the
largest
Draußen
in
LA
in
den
Hills,
diese
Bude
ist
die
größte
Had
a
good
day
I
don't
know
what
my
favorite
part
is
Hatte
einen
guten
Tag,
ich
weiß
nicht,
was
mein
Lieblingsteil
war
You
need
somebody
that
asks
you,
"Yo,
how
you
feeling?"
(How
you
feeling?)
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
fragt:
"Hey,
wie
fühlst
du
dich?"
(Wie
fühlst
du
dich?)
I
walk
around
with
my
confidence
on
a
million
(on
a
million)
Ich
laufe
herum
mit
meinem
Selbstvertrauen
auf
einer
Million
(auf
einer
Million)
Don't
let
it
bother
me
when
the
people
be
trippin'
Lass
es
mich
nicht
stören,
wenn
die
Leute
ausflippen
I'ma
have
a
good
day
Ich
werde
einen
guten
Tag
haben
You
need
somebody
that
truly
understands
you
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
wirklich
versteht
I'm
on
your
side
we
together
I'm
never
playin'
you
Ich
bin
auf
deiner
Seite,
wir
zusammen,
ich
spiele
dich
niemals
aus
It
be
the
ones
tryna
help
that
can't
stand
you
Es
sind
oft
die,
die
versuchen
zu
helfen,
die
dich
nicht
ausstehen
können
But
have
a
good
day
Aber
hab
einen
guten
Tag
I
do
me
everyday
I
don't
live
for
others
(nuh
uh)
Ich
mache
mein
Ding
jeden
Tag,
ich
lebe
nicht
für
andere
(nein,
nein)
Proud
of
who
I
am
so
I'm
never
under
the
covers
(nuh
uh)
Stolz
darauf,
wer
ich
bin,
also
verstecke
ich
mich
nie
(nein,
nein)
I
ran
with
it
ain't
look
back
Ich
bin
damit
losgerannt
und
habe
nicht
zurückgeschaut
Now
I
got
big
racks
in
a
book
bag
Jetzt
habe
ich
dicke
Bündel
in
einer
Büchertasche
Smile
at
'em
when
they
look
sad
Lächle
sie
an,
wenn
sie
traurig
aussehen
Life's
too
short
so
don't
grow
fast
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
wachse
nicht
zu
schnell
They
hate
on
me
throw
shade
on
me
Sie
hassen
mich,
werfen
Schatten
auf
mich
When
it's
time
to
drop
they
wait
on
me
Wenn
es
Zeit
ist
zu
veröffentlichen,
warten
sie
auf
mich
A
lot
of
people
had
changed
on
me
Viele
Leute
haben
sich
mir
gegenüber
verändert
Don't
shit
change
but
the
day
homie
Nichts
ändert
sich
außer
dem
Tag,
Kumpel
Shit
changed
but
the
next
move
Die
Scheiße
hat
sich
geändert,
aber
der
nächste
Zug
They
know
I
really
ball
like
the
Nets
do
Sie
wissen,
ich
spiele
wirklich
groß
auf,
wie
die
Nets
es
tun
All
the
haters
been
past
due
All
die
Hasser
sind
längst
überfällig
Got
too
many
feelings
like
the
last
dude
Habe
zu
viele
Gefühle
wie
der
letzte
Typ
And
I
don't
trip
'cause
the
hate
be
motivation
(motivation)
Und
ich
mache
mir
keinen
Kopf,
denn
der
Hass
ist
Motivation
(Motivation)
I
make
the
best
outta
every
situation
Ich
mache
das
Beste
aus
jeder
Situation
I
be
too
real
I
be
knowin'
when
they
be
fakin'
Ich
bin
zu
echt,
ich
weiß,
wann
sie
etwas
vortäuschen
But
this
is
real,
me
and
my
people
made
it
Aber
das
ist
echt,
ich
und
meine
Leute
haben
es
geschafft
You
need
somebody
that
asks
you,
"Yo,
how
you
feeling?"
(How
you
feeling?)
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
fragt:
"Hey,
wie
fühlst
du
dich?"
(Wie
fühlst
du
dich?)
I
walk
around
with
my
confidence
on
a
million
(on
a
million)
Ich
laufe
herum
mit
meinem
Selbstvertrauen
auf
einer
Million
(auf
einer
Million)
Don't
let
it
bother
me
when
the
people
be
trippin'
Lass
es
mich
nicht
stören,
wenn
die
Leute
ausflippen
I'ma
have
a
good
day
Ich
werde
einen
guten
Tag
haben
You
need
somebody
that
truly
understands
you
(understands
you)
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
wirklich
versteht
(versteht
dich)
I'm
on
your
side
we
together
I'm
never
playin'
you
(playin'
you)
Ich
bin
auf
deiner
Seite,
wir
zusammen,
ich
spiele
dich
niemals
aus
(spiele
dich
aus)
It
be
the
ones
tryna
help
that
can't
stand
you
Es
sind
oft
die,
die
versuchen
zu
helfen,
die
dich
nicht
ausstehen
können
But
have
a
good
day
Aber
hab
einen
guten
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Farah, Nikolai Prange, Brayton Bowman, Dontrell Smith, Adam Martin Novodor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.