Текст и перевод песни Kidd Keo - Kamata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
we
coming
off
the
dark
(of
the
dark)yy
Наконец-то
мы
вышли
из
тьмы
The
homies
selling
trying
to
come
off
the
block
(-me
off
the
block)
Кореша
торгуют,
пытаясь
уйти
с
улицы
Amo
my
shit,
my
gang
don't
give
a
fuck
(ain't
give
no
fuck)
Люблю
своё
дерьмо,
моей
банде
плевать
All
they
know
is
fuck
a
party,
it's
trap
for
life
(it's
trap
for
life)
Всё,
что
они
знают
- это
тусовки,
жизнь
в
криминале
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like6y
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как6y
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
y
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
y
суперзвёзды
Finally
we
coming
off
the
hood
(gang)
Наконец-то
мы
вышли
из
района
(банда)
I
live
alone,
my
mom
is
actually
living
good
(I
love
you,
mom)
Я
живу
один,
моя
мама
теперь
живёт
хорошо
(люблю
тебя,
мама)
Since
I
was
a
kid
I
knew
I
was
the
one
(yes,
the
one)
С
малых
лет
я
знал,
что
я
тот
самый
(да,
тот
самый)
I
don't
wanna
see
my
homies
selling
none
(ain't
no
try)
Не
хочу
видеть
своих
корешей,
которые
торгуют
(никаких
попыток)
I
had
a
girl
but
she
threw
me
to
the
thrash
(buagh)
У
меня
была
девушка,
но
она
меня
выбросила
(буээ)
She
met
me
on
the
block
when
I
was
chasing
bands
(around,
my
manh)
Она
встретила
меня
на
улице,
когда
я
гнался
за
деньгами
(вокруг,
мой
дорогой)
Me
dejó
roto
el
pecho
y
no
la
volví
a
ver
(gang)
Она
разбила
мне
сердце,
и
я
её
больше
не
видел
(банда)
Me
lo
arreglé
gastando
billetes
de
cien
(I'll
make
it
rain)u
Я
починил
его,
тратя
стодолларовые
купюры
(я
устрою
дождь)u
La
vida
es
puta
y
yo
la
puse
del
revés
(turn
it
around)
Жизнь
- сука,
и
я
перевернул
её
(перевернул)
No
tengo
tiempo
pa'
prestárselo
a
una
ex
([?])
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
на
бывшую
([?])
I
need
the
money,
yo
tengo
cosas
que
hacer
(money)
Мне
нужны
деньги,
у
меня
есть
дела
(деньги)
My
mom
is
poor
and
u
my
brother's
in
the
trap
Моя
мама
бедная,
а
мой
брат
в
криминале
I'm
chasing
money
with
my
people,
fuck
up
commas
with
my
fam
Я
гоняюсь
за
деньгами
со
своей
бандой,
поднимаем
бабло
с
семьёй
No
te
quieren
si
en
verdad
no
le'
importa
verte
caer
Не
нужны
вы,
если
на
самом
деле
неважно,
что
ты
упадёшь
I
got
apologies,
my
man,
is
who
really
fuck
with
me
У
меня
есть
те,
за
кого
я
действительно
переживаю
Trying
get
it,
harder
do
it
when
nobody
loves
me
Старался
добиться
этого,
было
тяжелее,
когда
никто
меня
не
любил
Finally
we
coming
off
the
dark
(of
the
dark)
Наконец-то
мы
вышли
из
тьмы
The
homies
selling
trying
to
come
off
the
block
(-me
off
the
block)
Кореша
торгуют,
пытаясь
уйти
с
улицы
Amo
my
shit,
my
gang
don't
give
a
fuck
(ain't
give
no
fuck)
Люблю
своё
дерьмо,
моей
банде
плевать
All
they
know
is
fuck
a
party,
it's
trap
for
life
(it's
trap
for
life)
Всё,
что
они
знают
- это
тусовки,
жизнь
в
криминале
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
remember
when
I
was
tryna
get
it
by
my
own
(own)
Помню,
как
пытался
добиться
этого
сам
(сам)
I
was
making
all
these
clothes,
Я
шил
всю
эту
одежду,
some
weed
the
homies
selling
tho
(designer)
Кореша
продавали
травку
(дизайнер)
I
remember
when
I
was
myself
and
my
own
(oh)
Помню,
как
я
был
самим
собой
(о)
I
had
a
baby
by
myself
who
tryna
teach
me
how
to
love
У
меня
родился
ребёнок
от
меня,
который
научил
меня
любить
I
came
from
the
bottom,
puta,
yo
soy
como
soy
(all
my
deal)
Я
пришёл
снизу,
детка,
я
такой,
какой
я
есть
Sé
de
donde
vengo,
mami,
sé
pa'
donde
voy
(nyum!)
Знаю,
откуда
я,
знаю,
куда
иду
(ням!)
From
the
block,
I
keep
the
guap,
I
got
no
time
to
love,
no
thank'
(no)
С
района,
держу
деньги,
у
меня
нет
времени
на
любовь,
нет,
спасибо
(нет)
Got
my
brothers
selling
coke,
molly,
trucks,
to
keep
it
work
Мои
братья
продают
кокс,
молли,
тачки,
ради
работы
Y'all
be
talkin'
'bout
my
people,
are
you
wanna
have
four
problem?
Вы
говорите
о
моих
людях,
хотите
проблем?
Better
don't
fuck
with
the
Keo,
with
the
Keo
get
the
money
Лучше
не
связываться
с
Ке,
с
Ке
получайте
деньги
All
my
people
hate
the
trap,
turn
it,
turn
it
into
sand
Все
мои
люди
ненавидят
наркоту,
превратите
её
в
песок
I
turned
out,
bitch
on
my
bed,
it's
gonna
get
you
out
in
troubles
Я
перевернул
всё,
теперь
у
тебя
будут
проблемы
I
smoke
two
blunts
and
now
I'm
passed
out
Я
курю
два
косяка,
и
теперь
я
в
отрубе
I
got
your
girl,
she
makes
that
ass
bounces
Я
с
твоей
девушкой,
она
трясёт
этой
задницей
I
had
to
push
it
all
the
streets,
so
make
it
tho
Мне
пришлось
проталкивать
это
на
улицах,
чтобы
добиться
этого
Gang
shit
and
bad
hoes,
mami,
what
my
fame
about
(SHB)
Банда
и
классные
тачки,
детка,
это
моя
слава
(SHB)
Finally
we
coming
off
the
dark
(of
the
dark)
Наконец-то
мы
вышли
из
тьмы
The
homies
selling
trying
to
come
off
the
block
(-me
off
the
block)
Кореша
торгуют,
пытаясь
уйти
с
улицы
Amo
my
shit,
my
gang
don't
give
a
fuck
(ain't
give
no
fuck)
Люблю
своё
дерьмо,
моей
банде
плевать
All
they
know
is
fuck
a
party,
it's
trap
for
life
(it's
trap
for
life)
Всё,
что
они
знают
- это
тусовки,
жизнь
в
криминале
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
I
got
my
people
living
like
the
superstars
(like
superstars)
У
меня
пацаны
живут
как
суперзвёзды
Yo,
all
my
people
only
liv'
like
superstars,
man
Все
мои
люди
живут
как
суперзвёзды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sohaib temssamani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.