Kidd Keo - Let M3 Xplain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kidd Keo - Let M3 Xplain




Let M3 Xplain
Let Me Explain
Hoy en día está caliente el patio
The scene is hot these days,
veo mucha boca abierta hablando de como estoy sonando
I see many mouths open, talking about how I'm sounding.
lo saben to' son como un diccionario
They all know it, they're like a dictionary,
ahora cuando calle empiezo yo te voy explicando
now when I shut up, I'll start explaining.
Que esto no es trap que estás hablando
This ain't trap, what are you talking about?
estoy sonando por los bloques yo no sueno por las radios
I'm playing in the streets, not on the radio.
que no soy real que dijo un gallo
Some rooster said I'm not real,
pero soy el más pegao' del trap y sigo por mi barrio
but I'm the hottest in trap and I'm still in my hood.
Sois todo escaparate nos mojáis pa' na'
You're all window dressing, you get wet for nothing.
yo estoy to' los días peleando a la sociedad
I'm fighting society every day.
yo soy mi propio personaje
I am my own character,
yo no ando actuando y es por eso que no les sale
I'm not acting, and that's why they can't do it.
Me tienen estudiado como el abecedario
They have me studied like the alphabet,
Mi forma de actuar se copian hasta mis pasos
They copy my way of acting, even my steps.
se visten como yo y les queda raro
They dress like me and it looks weird on them,
chúpame la polla y copiame el sabor de falo
Suck my dick and copy the taste of my phallus.
Yo no quiero ser el más malo, yo solo quiero ser yo
I don't want to be the baddest, I just want to be me.
Yo soy Keo, soy el Dios
I am Keo, I am the God,
el que lo ha partio' por dos
The one who split it in two.
estamos expandiendo tanto que ya no me lo creo
We are expanding so much that I don't even believe it anymore.
está la industria difamando en nombre de su Señor
The industry is defaming in the name of its Lord.
Yo se, también sé, estáis en mi satélite
I know, I also know, you're on my satellite.
que andáis medio mordíos porque no entendéis por qué
I know you're kinda salty because you don't understand why.
Hago un track en inglés
I make a track in English,
y también lo parte otra vez
and it breaks it again.
y voy subiendo de seguidores como curvo un M3
And I'm gaining followers like I'm curving an M3.
Tu manager dice compro visitas y to' followers
Your manager says I buy visits and all followers.
Mira a ver donde hay un pack pa comprar sold outs tol' weekend
See where there's a pack to buy sold outs all weekend.
y weekend tras weekend
And weekend after weekend,
yo jugando al Fortnite
I'm playing Fortnite,
te andas estirando el pelo pa' sonar tan bien
you're stretching your hair to sound so good.
y Fornique, fornique
And fornicate, fornicate,
a tu galla la empalé
I impaled your girl,
con tanto amor que he dado a mujeres y muerto que me quieren ver
with so much love I've given to women and dead people who want to see me.
Tengo sed, tengo sed
I'm thirsty, I'm thirsty,
te como el pussy pa beber
I eat your pussy to drink.
ella me pide sin condón pero yo no quiero un bebé
She asks me without a condom but I don't want a baby.
Bamg, Bang
Bamg, Bang,
my shit gon pop your brain
my shit gon pop your brain.
si me faltas al respeto me da igual si es ella o él
If you disrespect me I don't care if it's her or him.
ella o él, ella o él
her or him, her or him,
me da igual hombre o mujer
I don't care man or woman,
si me faltas al respeto yo te lo falto por 10
if you disrespect me I disrespect you 10 times more.
Estáis todos difamando porque yo tengo el poder
You're all defaming because I have the power,
admítelo yo soy tu motivación o es que no lo ves
admit it I'm your motivation or don't you see it.
Ese dice que yo no soy trap pero déjame ver
That guy says I'm not trap but let me see,
si tan real dices que eres por qué haces tratos con mi gang
if you say you're so real why do you make deals with my gang.
Estáis tol' mundo hablando mucho y yo meándome en tu face
You're all talking a lot and I'm pissing on your face.
Si no sabe hacer dinero
If you don't know how to make money,
ce n'est pas mon probléme
ce n'est pas mon problème.
Surto bien, surto bien
I freak out well, I freak out well,
esos gangster solo hablan
those gangsters just talk,
el día que algo me pase te hago abracadabra
the day something happens to me I'll do abracadabra to you.
Como soy tan pussys fekas si ninguno me hace nada
Since I'm such a pussy you fake it if no one does anything to me,
yo toy puesto pa lo mío y a ti te pica la nalga
I'm set for my thing and your ass itches.
no chivé, no chivé
no snitch, no snitch,
papo yo nunca chivé
papo I never snitched,
yo siempre he volado to recto si yo nunca me viré
I've always flown straight, I never turned around.
Keo Gang, Keo Gang
Keo Gang, Keo Gang,
pues a nadie caigo bien
well, nobody likes me,
estoy sonando más que nadie y el culo no regalé
I'm sounding more than anyone and I didn't give my ass away.
esos artistas de España no me quieren mencionar
those artists from Spain don't want to mention me,
soy como el diablo puta entro en acción y tos se ponen a temblar
I'm like the devil bitch I go into action and they all start to tremble.
Tengo un par de kilos en mi Mama's Room
I have a couple of kilos in my Mama's Room,
Yo tengo un par de hittas son de Camerún
I have a couple of hittas they're from Cameroon.
Estoy linkao en tos lados yo soy malo de listo
I'm linked on all sides, I'm bad at being smart.
Mi mente no hace pesas ya se pincha Wistrol
My mind doesn't lift weights, it already injects Wistrol.
My homies moving dope they serving on your town
My homies moving dope they serving on your town,
estoy haciendo el negocio to' por este lao'
I'm doing the business all over here,
hey, nadie frontea mi tumbao
hey, nobody fronts my swag,
y el dúa que algo me pase vais a ver que estoy zumbao
and the day something happens to me you'll see that I'm buzzed.





Авторы: julo got the racks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.