Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day
Ein weiterer Tag
Aye
is
this
shit
on
Ey,
läuft
das
Ding?
Wake
up
in
the
morning,
thank
the
lord
for
another
day
Wache
morgens
auf,
danke
dem
Herrn
für
einen
weiteren
Tag
Appreciate
the
thangs
that
he'd
bestowed
upon
me
Schätze
die
Dinge,
die
er
mir
geschenkt
hat
Wake
up
in
the
morning,
thank
the
lord
for
another
day
Wache
morgens
auf,
danke
dem
Herrn
für
einen
weiteren
Tag
Appreciate
the
thangs
that
he'd
bestowed
upon
Schätze
die
Dinge,
die
er
mir
geschenkt
hat
Another
day
another
dollar,
my
people
they
got
shock
collar
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Dollar,
meine
Leute,
sie
haben
Elektroschockhalsbänder
Lord
free
me
from
all
the
violence
to
break
away
through
the
silence
Herr,
befreie
mich
von
all
der
Gewalt,
um
durch
die
Stille
auszubrechen
Bring
death
to
any
time,
they
threaten
by
the
aliance
Bringe
jedem
den
Tod,
der
von
der
Allianz
bedroht
wird
Suggest
you
remain
quiet
Ich
schlage
vor,
du
bleibst
ruhig
We
annihilate
Wir
vernichten
This
the
price
you
need
to
pay
to
make
it
in
this
game
Das
ist
der
Preis,
den
du
zahlen
musst,
um
in
diesem
Spiel
erfolgreich
zu
sein
This
no
NBA,
but
your
vision
go'n
fade
away
Das
ist
keine
NBA,
aber
deine
Vision
wird
verschwinden
Hold
it
right
to
maintain,
keep
fighting
for
your
name
Halte
es
fest,
um
zu
bestehen,
kämpfe
weiter
für
deinen
Namen
The
music
relieve
pain,
It's
strange
how
yo
Die
Musik
lindert
den
Schmerz,
es
ist
seltsam,
wie
dein
Mental
is
the
weapon,
so
use
it
for
your
protection
Verstand
die
Waffe
ist,
also
benutze
ihn
zu
deinem
Schutz
These
days
I'm
steady
stressin
but
fuck
it
I
need
to
get
it
In
diesen
Tagen
bin
ich
ständig
gestresst,
aber
scheiß
drauf,
ich
muss
es
schaffen
My
people,
they
need
my
blessin
i'm
finna
give
them
the
strain
Meine
Leute,
sie
brauchen
meinen
Segen,
ich
werde
ihnen
die
Belastung
geben
When
I'm
feeling
out
of
place,
I
just
sit
back
and
I
just
say
Wenn
ich
mich
fehl
am
Platz
fühle,
lehne
ich
mich
einfach
zurück
und
sage
Wake
up
in
the
morning,
thank
the
lord
for
another
day
Wache
morgens
auf,
danke
dem
Herrn
für
einen
weiteren
Tag
Appreciate
the
thangs
that
he'd
bestowed
upon
me
Schätze
die
Dinge,
die
er
mir
geschenkt
hat
Wake
up
in
the
morning,
thank
the
lord
for
another
day
Wache
morgens
auf,
danke
dem
Herrn
für
einen
weiteren
Tag
Appreciate
the
things
that
he'd
bestowed
upon
me
Schätze
die
Dinge,
die
er
mir
geschenkt
hat
Cause
and
effect
Ursache
und
Wirkung
You
choose
to
neglect
Du
entscheidest
dich,
es
zu
vernachlässigen
Reflection
is
a
must
and
my
vision
I
project
Reflexion
ist
ein
Muss
und
meine
Vision,
die
ich
projiziere
I'm
a
sinner
saint
Ich
bin
ein
sündiger
Heiliger
I'm
a
higher
rank
Ich
bin
ein
höherer
Rang
Crucial
pressure
would
never,
my
brothers
steady
killing
things
Entscheidender
Druck
würde
niemals,
meine
Brüder
töten
stetig
Dinge
Loyal
to
love,
too
much
to
ask
Loyal
zur
Liebe,
zu
viel
verlangt
Embedded
the
coding
and
don't
walk
in
my
path
Habe
den
Code
eingebettet
und
geh
nicht
auf
meinem
Weg
Man
on
the
mission
securing
my
bag
Mann
auf
einer
Mission,
sichere
meine
Tasche
These
bitches
talk
shit
but
they
never
go'n
last
Diese
Schlampen
reden
Scheiße,
aber
sie
werden
nie
lange
durchhalten
Royalty
reform
don't
show
the
plan
Königliche
Reform,
zeige
den
Plan
nicht
Watch
em
go
imitate,
now
they
all
mad
Beobachte,
wie
sie
imitieren,
jetzt
sind
sie
alle
sauer
Keepin
it
real,
you
apart
of
my
pack,
part
of
my
team,
we
finna
just
snap
Bleib
ehrlich,
du
bist
Teil
meines
Rudels,
Teil
meines
Teams,
wir
werden
einfach
ausrasten
I
need
a
sign
of
relief
to
keep
me
going
Ich
brauche
ein
Zeichen
der
Erleichterung,
um
weiterzumachen
I
pray
on
my
knees
that
sickness
stop
growing
Ich
bete
auf
meinen
Knien,
dass
die
Krankheit
aufhört
zu
wachsen
I
pray
for
your
niece
and
I
pray
for
your
homies
Ich
bete
für
deine
Nichte
und
ich
bete
für
deine
Freunde
Take
action
and
seize,
don't
live
in
the
moment
Ergreife
Maßnahmen
und
ergreife,
lebe
nicht
im
Moment
Must
think
about
later
and
how
you
control
it
Muss
über
später
nachdenken
und
wie
du
es
kontrollierst
Faith
in
the
palm
of
my
hand
and
I
know
it
Glaube
in
meiner
Handfläche
und
ich
weiß
es
And
I
know
It
Und
ich
weiß
es
Reflection
is
a
must,
this
life
is
very
tough
Reflexion
ist
ein
Muss,
dieses
Leben
ist
sehr
hart
Your
perception
is
corrupt,
yo
reflection
show
a
bust
Deine
Wahrnehmung
ist
korrupt,
deine
Reflexion
zeigt
eine
Pleite
Now
at
days,
they
love
to
tease
can't
believe
you
don't
see
Heutzutage
lieben
sie
es
zu
necken,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
es
nicht
siehst
My
biggest
enemy
is
me,
myself,
and
I,
So
please
Mein
größter
Feind
bin
ich,
ich
selbst
und
ich,
also
bitte
Open
up
your
mind
overtime,you
may
come
to
find
Öffne
deinen
Geist
im
Laufe
der
Zeit,
vielleicht
wirst
du
feststellen
Override
every
obstacle
and
your
path
your
line
Überwinde
jedes
Hindernis
und
deine
Bahn,
deine
Linie
All
these
lonely
nights,
I
snapped
out
of
depression
All
diese
einsamen
Nächte,
ich
bin
aus
der
Depression
erwacht
Matter
of
fact
I'ma
go
down
as
the
illest
Tatsache
ist,
ich
werde
als
der
Krasseste
untergehen
Yeah
my
love
is
raging,
I
be
pissed
as
fuck
Ja,
meine
Liebe
tobt,
ich
bin
stinksauer
I'ma
change
the
way
they
do
it
they
go'n
think
its
bluff
Ich
werde
die
Art
und
Weise
ändern,
wie
sie
es
tun,
sie
werden
denken,
es
ist
ein
Bluff
I
can
feel
you
from
a
distance
and
I'm
doubting
to
trust
Ich
kann
dich
aus
der
Ferne
fühlen
und
ich
zweifle
daran,
zu
vertrauen
Saw
the
angels
come
and
visit
they
disguised
as
doves
Sah
die
Engel
kommen
und
besuchen,
sie
verkleideten
sich
als
Tauben
Can't
even
go
to
school
I
think
I
had
enough
Kann
nicht
einmal
zur
Schule
gehen,
ich
denke,
ich
hatte
genug
I
be
worried
bout
the
bully
who
be
packing
a
gun
Ich
mache
mir
Sorgen
um
den
Tyrannen,
der
eine
Waffe
einpackt
Can't
even
walk
the
streets
because
the
devil
may
come
Kann
nicht
einmal
auf
der
Straße
gehen,
weil
der
Teufel
kommen
könnte
He
may
just
run
you
for
your
pockets
because
you
claiming
thug
Er
könnte
dich
einfach
wegen
deiner
Taschen
ausrauben,
weil
du
behauptest,
ein
Gangster
zu
sein
I
been
trapped,
I
been
trapped
for
some
time
now
Ich
war
gefangen,
ich
war
schon
seit
einiger
Zeit
gefangen
But
now
I
see
the
light
its
the
championship
round
Aber
jetzt
sehe
ich
das
Licht,
es
ist
die
Meisterschaftsrunde
Game
seven
LeBron
versus
stephen
Spiel
sieben,
LeBron
gegen
Stephen
I'ma
do
it
for
the
city,
for
everybody
who
reppin'
Ich
werde
es
für
die
Stadt
tun,
für
alle,
die
sie
repräsentieren
If
you
holdin
to
a
dream
then
you
must
believe
it
Wenn
du
an
einem
Traum
festhältst,
dann
musst
du
daran
glauben,
meine
Süße
So
promise
me
that
you'll
never
leave
it
Also
versprich
mir,
dass
du
ihn
niemals
verlassen
wirst
Your
holding
to
a
dream
then
you
must
believe
it
Wenn
du
an
einem
Traum
festhältst,
dann
musst
du
daran
glauben,
meine
Süße
Stay
true
to
yourself
then
you
will
achieve
it
Bleib
dir
selbst
treu,
dann
wirst
du
es
erreichen
If
you
holdin
to
a
dream
then
you
must
believe
it
Wenn
du
an
einem
Traum
festhältst,
dann
musst
du
daran
glauben,
meine
Süße
So
promise
me
that
you'll
never
leave
it
Also
versprich
mir,
dass
du
ihn
niemals
verlassen
wirst
Your
holding
to
a
dream
then
you
must
believe
it
Wenn
du
an
einem
Traum
festhältst,
dann
musst
du
daran
glauben,
meine
Süße
Stay
true
to
yourself
then
you
will
achieve
it
Bleib
dir
selbst
treu,
dann
wirst
du
es
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Lorenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.