Kidd Surro - Castaways - перевод текста песни на немецкий

Castaways - Kidd Surroперевод на немецкий




Castaways
Castaways
Yeah uh
Ja, uh
What, What
Was, Was
Uh yeah, uh
Uh ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
(Got soo much water I feel like a castaway)
(Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Yeah, uh
Ja, uh
G-G-Got soo much water I feel like a castaway (Feel like a castaway)
G-G-Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger (Fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Not going back to that life, stranded by a lake (Stranded by a lake)
Ich gehe nicht zurück in dieses Leben, gestrandet an einem See (Gestrandet an einem See)
That boy star struck, like he meeting the cast today (Meeting the cast today)
Dieser Junge ist sprachlos, als würde er heute die Besetzung treffen (Die Besetzung heute treffen)
They all trying to ride the wave, might got to up the pace (Might got to up the pace)
Sie alle versuchen, die Welle zu reiten, ich muss vielleicht das Tempo erhöhen (Muss vielleicht das Tempo erhöhen)
It's truly a curse that they plotting up on me (Plotting up on me)
Es ist wirklich ein Fluch, dass sie gegen mich intrigieren (Intrigieren gegen mich)
They shawty keep shaking it, wish I was trolling
Sie, Süße, schüttelt sich immer, ich wünschte, ich würde dich necken
Man I feel like a sport from the way I've been scoring these fans and these girls
Ich fühle mich wie ein Sportler, so viele Fans und Mädchen habe ich gewonnen
Now they do this job for me
Jetzt erledigen sie diesen Job für mich
Got soo much water I feel like a castaway (Feel like a castaway)
Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger (Fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Not going back to that life, stranded by a lake (Stranded by a lake)
Ich gehe nicht zurück in dieses Leben, gestrandet an einem See (Gestrandet an einem See)
That boy star struck, like he meeting the cast today (Yeah)
Dieser Junge ist sprachlos, als würde er heute die Besetzung treffen (Ja)
They all trying ride the wave, might got to up the pace (Might got to up the pace)
Sie alle versuchen, die Welle zu reiten, ich muss vielleicht das Tempo erhöhen (Muss vielleicht das Tempo erhöhen)
It's truly a curse that they plotting up on me (Plotting up on me)
Es ist wirklich ein Fluch, dass sie gegen mich intrigieren (Intrigieren gegen mich)
They shawty keep shaking it, wish I was trolling
Sie, Süße, schüttelt sich immer, ich wünschte, ich würde dich necken
Man I feel like a sport from the way I've been scoring these fans and these girls
Ich fühle mich wie ein Sportler, so viele Fans und Mädchen habe ich gewonnen
Now they do this job for me
Jetzt erledigen sie diesen Job für mich
Yeah, call me a castaway, as I sail away from the danger (Sail away from the danger)
Ja, nenn mich einen Schiffbrüchigen, während ich von der Gefahr wegsegle (Wegsegle von der Gefahr)
Sike, I face my problems, up that sword and get to makin
Nein, ich stelle mich meinen Problemen, ziehe das Schwert und beginne zu handeln
(Up that sword and get to Making)
(Und beginne zu Handeln)
These haters all up on me (yeah), 'bout the cash I'm steady making (I'm steady making)
Diese Hater sind alle an mir dran (ja), wegen des Geldes, das ich verdiene (Ich verdiene)
They say I'm out of pocket, like mine ain't filled with green, that paper
Sie sagen, ich bin pleite, als ob meine Taschen nicht mit Grün gefüllt wären, mit Geld
Call me Kidd Surro, 'Cuz I like to feel that recognition (Feel that, Surro, Surro)
Nenn mich Kidd Surro, weil ich diese Anerkennung mag (Fühl dich, Surro, Surro)
These boys steady talking bout me, they need to stay in they position (Position)
Diese Jungs reden ständig über mich, sie sollten an ihrem Platz bleiben (Platz)
They see that I've been grinding, they don't wanna see me winning
Sie sehen, dass ich hart arbeite, sie wollen nicht sehen, wie ich gewinne
(They don't wanna See me, what?)
(Sie wollen nicht sehen, was?)
Rage everyday, take they shawty
Rage jeden Tag, nimm sie, Süße
(They shawty) man it feels like I'm on a mission, imma (Yeah)
(Sie, Süße) Mann, es fühlt sich an, als wäre ich auf einer Mission, ich (Ja)
C-Castaway, I won't drop and sink (Drop and sink)
C-Schiffbrüchiger, ich werde nicht untergehen (Untergehen)
They all steady talking, I'm chasing the cheese (Chasing the cheese)
Sie reden alle ständig, ich jage den Käse (Den Käse)
I been on my grind they don't got it like me (Don't got it like me)
Ich habe mich angestrengt, sie haben es nicht wie ich (Nicht wie ich)
Me not blowing up man that's hard to believe (Man that's hard to believe)
Dass ich nicht durchstarte, Mann, das ist schwer zu glauben (Mann, das ist schwer zu glauben)
Just stole his shawty, he couldn't believe it (Believe it)
Ich habe gerade ihr Süße genommen, sie konnte es nicht glauben (Glauben)
Why your heart so cold, is you still freezing (Is you still freezing)
Warum ist dein Herz so kalt, frierst du noch (Frierst du noch?)
Know they still grieving (know they still grieving)
Ich weiß, sie trauern noch (Ich weiß, sie trauern noch)
I'm a find a way out, best believe Imma get it
Ich werde einen Ausweg finden, glaub mir, ich werde es schaffen
Stop tryna judge all my art, like a critique (Like a critique)
Hör auf, meine Kunst zu beurteilen, wie ein Kritiker (Wie ein Kritiker)
He sent a verse had to chop it no Kizzy (Had to chop it no Kizzy)
Er hat einen Vers geschickt, ich musste ihn hacken, kein Kizzy (Hacken, kein Kizzy)
If ain't 'bout then bands, I can't chop it no kidding (I can't chop it no kidding)
Wenn es nicht um Bänder geht, kann ich es nicht hacken, keine Witze (Keine Witze)
And how you claiming you better, but sink in the rhythm (Rhythm, yeah)
Und wie kannst du behaupten, besser zu sein, aber im Rhythmus versinken (Rhythmus, ja)
I'm only starting, got buzz in my city (Buzz, yeah yeah)
Ich fange gerade erst an, ich habe Buzz in meiner Stadt (Buzz, ja ja)
If they still sleeping, they got to get with it
Wenn sie noch schlafen, müssen sie aufwachen
See soo much venom, but yet I'm not sickened (Hah)
Ich sehe so viel Gift, aber ich bin noch nicht krank (Haha)
I'm still on my own, man you know I'm a get it (Cuz I)
Ich bin immer noch auf mich allein gestellt, Mann, du weißt, ich werde es schaffen (Weil ich)
Cuz I
Weil ich
Got soo much water I feel like a castaway (Feel like a castaway)
Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger (Fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Not going back to that life, stranded by a lake (Stranded by a lake)
Ich gehe nicht zurück in dieses Leben, gestrandet an einem See (Gestrandet an einem See)
That boy star struck, like he meeting the cast today (Yeah)
Dieser Junge ist sprachlos, als würde er heute die Besetzung treffen (Ja)
They all tryna ride the wave, might have to up the pace (Might have to up the pace)
Sie alle versuchen, die Welle zu reiten, ich muss vielleicht das Tempo erhöhen (Muss vielleicht das Tempo erhöhen)
It's truly a curse that they plotting up on me (Plotting up on me)
Es ist wirklich ein Fluch, dass sie gegen mich intrigieren (Intrigieren gegen mich)
They shawty keep shaking it, wish I was trolling
Sie, Süße, schüttelt sich immer, ich wünschte, ich würde dich necken
Man I feel like a sport from the way I've been scoring these fans and these girls
Ich fühle mich wie ein Sportler, so viele Fans und Mädchen habe ich gewonnen
Now they do this job for me
Jetzt erledigen sie diesen Job für mich
Got soo much water I feel like a castaway (Feel like a castaway)
Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger (Fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Not going back to that life, stranded by a lake (Stranded by a lake)
Ich gehe nicht zurück in dieses Leben, gestrandet an einem See (Gestrandet an einem See)
That boy star struck, like he meeting the cast today (Yeah)
Dieser Junge ist sprachlos, als würde er heute die Besetzung treffen (Ja)
They all tryna ride the wave, might have to up the pace (Might have to up the pace)
Sie alle versuchen, die Welle zu reiten, ich muss vielleicht das Tempo erhöhen (Muss vielleicht das Tempo erhöhen)
It's truly a curse that they plotting up on me (Plotting up on me)
Es ist wirklich ein Fluch, dass sie gegen mich intrigieren (Intrigieren gegen mich)
They shawty keep shaking it, wish I was trolling
Sie, Süße, schüttelt sich immer, ich wünschte, ich würde dich necken
Man I feel like a sport from the way I've been scoring these fans and these girls
Ich fühle mich wie ein Sportler, so viele Fans und Mädchen habe ich gewonnen
Now they do this job for me
Jetzt erledigen sie diesen Job für mich
Bro I need a new lifestyle, I'm steady making explosions (I'm steady making explosions)
Bruder, ich brauche einen neuen Lebensstil, ich mache ständig Explosionen (Ich mache ständig Explosionen)
They say they wanna see me fail, like I ain't even notice (Like I ain't even notice)
Sie sagen, sie wollen, dass ich scheitere, als ob ich es nicht einmal bemerkt hätte (Als ob ich es nicht einmal bemerkt hätte)
Like how you expecting happy, when you still ain't met you closure
Wie erwartest du Glück, wenn du immer noch nicht deinen Frieden gefunden hast?
(What, What, What What)
(Was, Was, Was Was)
Bruh, I swear they say they love me, get to dissing ain't that bogus, bruh
Mann, ich schwöre, sie sagen, sie lieben mich, dann fangen sie an, mich zu kritisieren, ist das nicht dumm, Mann?
(Ain't that bogus, bruh?)
(Ist das nicht dumm, Mann?)
I swear that I'm not even a chef, but ya boy could get to whipping (Whip)
Ich schwöre, ich bin nicht einmal ein Koch, aber Junge, ich kann gut kochen (Kochen)
Shawty always yelling at me, then say that I'm tripping (Trip)
Süße schreit immer nach mir, dann sagt sie, ich sei verrückt (Verrückt)
I just be recording, then I did a record, now she limping (Yeah, now she limping)
Ich nehme nur auf, dann habe ich einen Track gemacht, jetzt humpelt sie (Ja, jetzt humpelt sie)
Imma focus on the cheddar (Cheese) for the better, I ain't tripping
Ich konzentriere mich auf den Käse (Käse) für das Beste, ich bin nicht verrückt
Imma (Imma)
Ich (Ich)
G-G-Got soo much water I feel like a castaway (Feel like a castaway)
G-G-Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger (Fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Not going back to that life, stranded by a lake (Stranded by a lake)
Ich gehe nicht zurück in dieses Leben, gestrandet an einem See (Gestrandet an einem See)
That boy star struck, like he meeting the cast today (Meeting the cast today)
Dieser Junge ist sprachlos, als würde er heute die Besetzung treffen (Die Besetzung heute treffen)
They all tryna ride the wave, might have to up the pace (Might have to up the pace)
Sie alle versuchen, die Welle zu reiten, ich muss vielleicht das Tempo erhöhen (Muss vielleicht das Tempo erhöhen)
It's truly a curse that they plotting up on me (Plotting up on me)
Es ist wirklich ein Fluch, dass sie gegen mich intrigieren (Intrigieren gegen mich)
They shawty keep shaking it, wish I was trolling
Sie, Süße, schüttelt sich immer, ich wünschte, ich würde dich necken
Man I feel like a sport from the way I've been scoring these fans and these girls
Ich fühle mich wie ein Sportler, so viele Fans und Mädchen habe ich gewonnen
Now they do this job for me
Jetzt erledigen sie diesen Job für mich
G-G-Got soo much water I feel like a castaway (Feel like a castaway)
G-G-Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger (Fühle mich wie ein Schiffbrüchiger)
Not going back to that life, stranded by a lake (Stranded by a lake)
Ich gehe nicht zurück in dieses Leben, gestrandet an einem See (Gestrandet an einem See)
That boy star struck, like he meeting the cast today (Meeting the cast today)
Dieser Junge ist sprachlos, als würde er heute die Besetzung treffen (Die Besetzung heute treffen)
They all tryna ride the wave, might got to up the pace (Might have to up the pace)
Sie alle versuchen, die Welle zu reiten, ich muss vielleicht das Tempo erhöhen (Muss vielleicht das Tempo erhöhen)
It's truly a curse that they plotting up on me (Plotting up on me)
Es ist wirklich ein Fluch, dass sie gegen mich intrigieren (Intrigieren gegen mich)
They shawty keep shaking it, wish I was trolling
Sie, Süße, schüttelt sich immer, ich wünschte, ich würde dich necken
Man I feel like a sport from the way I've been scoring these fans and these girls
Ich fühle mich wie ein Sportler, so viele Fans und Mädchen habe ich gewonnen
Now they do this job for me
Jetzt erledigen sie diesen Job für mich
Got soo much water I feel like a cas
Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schi
G-G-Got soo much water I feel like a cas (Cas, cas, cas)
G-G-Ich habe so viel Wasser, ich fühle mich wie ein Schi (Schi, schi, schi)
(Yeah, call me a castaway, as I sail away from the danger)
(Ja, nenn mich einen Schiffbrüchigen, während ich von der Gefahr wegsegle)
Yeah uh
Ja, uh
What, What
Was, Was
Uh, yeah, uh
Uh, ja, uh
Yeah, uh
Ja, uh





Авторы: Ja'rell Tudor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.