Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
а?
(Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway)
(У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник)
G-G-Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway
(Feel
like
a
castaway)
Г-Г-У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник
(Чувствую
себя
как
изгнанник)
Not
going
back
to
that
life,
stranded
by
a
lake
(Stranded
by
a
lake)
Не
вернусь
к
той
жизни,
застрял
у
озера
(Застрял
у
озера)
That
boy
star
struck,
like
he
meeting
the
cast
today
(Meeting
the
cast
today)
Этот
парень
ошеломлен,
как
будто
он
встретил
съемочную
группу
сегодня
(Встретил
съемочную
группу
сегодня)
They
all
trying
to
ride
the
wave,
might
got
to
up
the
pace
(Might
got
to
up
the
pace)
Они
все
пытаются
поймать
волну,
возможно,
мне
придется
ускориться
(Возможно,
мне
придется
ускориться)
It's
truly
a
curse
that
they
plotting
up
on
me
(Plotting
up
on
me)
Это
настоящее
проклятие,
что
они
плетут
заговоры
против
меня
(Плетут
заговоры
против
меня)
They
shawty
keep
shaking
it,
wish
I
was
trolling
Эта
малышка
все
время
двигается,
жаль,
что
я
не
подглядываю
Man
I
feel
like
a
sport
from
the
way
I've
been
scoring
these
fans
and
these
girls
Я
чувствую
себя
спортсменом,
от
того,
как
я
набираю
этих
фанатов
и
этих
девушек
Now
they
do
this
job
for
me
Теперь
они
делают
эту
работу
за
меня
Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway
(Feel
like
a
castaway)
У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник
(Чувствую
себя
как
изгнанник)
Not
going
back
to
that
life,
stranded
by
a
lake
(Stranded
by
a
lake)
Не
вернусь
к
той
жизни,
застрял
у
озера
(Застрял
у
озера)
That
boy
star
struck,
like
he
meeting
the
cast
today
(Yeah)
Этот
парень
ошеломлен,
как
будто
он
встретил
съемочную
группу
сегодня
(Да)
They
all
trying
ride
the
wave,
might
got
to
up
the
pace
(Might
got
to
up
the
pace)
Они
все
пытаются
поймать
волну,
возможно,
мне
придется
ускориться
(Возможно,
мне
придется
ускориться)
It's
truly
a
curse
that
they
plotting
up
on
me
(Plotting
up
on
me)
Это
настоящее
проклятие,
что
они
плетут
заговоры
против
меня
(Плетут
заговоры
против
меня)
They
shawty
keep
shaking
it,
wish
I
was
trolling
Эта
малышка
все
время
двигается,
жаль,
что
я
не
подглядываю
Man
I
feel
like
a
sport
from
the
way
I've
been
scoring
these
fans
and
these
girls
Я
чувствую
себя
спортсменом,
от
того,
как
я
набираю
этих
фанатов
и
этих
девушек
Now
they
do
this
job
for
me
Теперь
они
делают
эту
работу
за
меня
Yeah,
call
me
a
castaway,
as
I
sail
away
from
the
danger
(Sail
away
from
the
danger)
Да,
назови
меня
изгнанником,
когда
я
уплываю
от
опасности
(Уплываю
от
опасности)
Sike,
I
face
my
problems,
up
that
sword
and
get
to
makin
Погоди,
я
встречу
свои
проблемы
лицом
к
лицу,
подниму
меч
и
начну
действовать
(Up
that
sword
and
get
to
Making)
(Подниму
меч
и
начну
действовать)
These
haters
all
up
on
me
(yeah),
'bout
the
cash
I'm
steady
making
(I'm
steady
making)
Эти
хейтеры
все
на
меня
нападают
(да),
из-за
денег,
которые
я
стабильно
зарабатываю
(Я
стабильно
зарабатываю)
They
say
I'm
out
of
pocket,
like
mine
ain't
filled
with
green,
that
paper
Они
говорят,
что
я
выхожу
из-под
контроля,
как
будто
у
меня
нет
зеленых,
этих
денег
Call
me
Kidd
Surro,
'Cuz
I
like
to
feel
that
recognition
(Feel
that,
Surro,
Surro)
Назови
меня
Кидд
Сурро,
потому
что
мне
нравится
чувствовать
это
признание
(Чувствовать
это,
Сурро,
Сурро)
These
boys
steady
talking
bout
me,
they
need
to
stay
in
they
position
(Position)
Эти
парни
постоянно
говорят
обо
мне,
им
нужно
оставаться
на
своем
месте
(Месте)
They
see
that
I've
been
grinding,
they
don't
wanna
see
me
winning
Они
видят,
что
я
работал,
они
не
хотят
видеть,
как
я
побеждаю
(They
don't
wanna
See
me,
what?)
(Они
не
хотят
видеть
меня,
что?)
Rage
everyday,
take
they
shawty
Бешусь
каждый
день,
забираю
твою
малышку
(They
shawty)
man
it
feels
like
I'm
on
a
mission,
imma
(Yeah)
(Твою
малышку)
мне
кажется,
что
я
на
миссии,
я
(Да)
C-Castaway,
I
won't
drop
and
sink
(Drop
and
sink)
И-Изгнанник,
я
не
упаду
и
не
утону
(Упаду
и
утону)
They
all
steady
talking,
I'm
chasing
the
cheese
(Chasing
the
cheese)
Они
все
постоянно
болтают,
я
гонюсь
за
сыром
(Гоняюсь
за
сыром)
I
been
on
my
grind
they
don't
got
it
like
me
(Don't
got
it
like
me)
Я
был
на
своей
волне,
они
не
могут
так,
как
я
(Не
могут
так,
как
я)
Me
not
blowing
up
man
that's
hard
to
believe
(Man
that's
hard
to
believe)
Я
не
взлечу,
это
трудно
поверить
(Трудно
поверить)
Just
stole
his
shawty,
he
couldn't
believe
it
(Believe
it)
Только
что
украл
его
малышку,
он
не
мог
в
это
поверить
(Поверить)
Why
your
heart
so
cold,
is
you
still
freezing
(Is
you
still
freezing)
Почему
твое
сердце
такое
холодное,
ты
все
еще
замерзаешь
(Ты
все
еще
замерзаешь)
Know
they
still
grieving
(know
they
still
grieving)
Знаю,
они
все
еще
скорбят
(знаю,
они
все
еще
скорбят)
I'm
a
find
a
way
out,
best
believe
Imma
get
it
Я
найду
выход,
поверь,
я
его
получу
Stop
tryna
judge
all
my
art,
like
a
critique
(Like
a
critique)
Прекрати
пытаться
судить
мое
искусство,
как
критик
(Как
критик)
He
sent
a
verse
had
to
chop
it
no
Kizzy
(Had
to
chop
it
no
Kizzy)
Он
прислал
куплет,
мне
пришлось
его
вырезать,
без
Кизи
(Вырезать,
без
Кизи)
If
ain't
'bout
then
bands,
I
can't
chop
it
no
kidding
(I
can't
chop
it
no
kidding)
Если
это
не
о
бабках,
я
не
могу
его
вырезать,
без
шуток
(Я
не
могу
его
вырезать,
без
шуток)
And
how
you
claiming
you
better,
but
sink
in
the
rhythm
(Rhythm,
yeah)
И
как
ты
утверждаешь,
что
лучше,
но
тонешь
в
ритме
(Ритме,
да)
I'm
only
starting,
got
buzz
in
my
city
(Buzz,
yeah
yeah)
Я
только
начинаю,
у
меня
есть
шум
в
моем
городе
(Шум,
да
да)
If
they
still
sleeping,
they
got
to
get
with
it
Если
они
все
еще
спят,
им
нужно
проснуться
See
soo
much
venom,
but
yet
I'm
not
sickened
(Hah)
Вижу
столько
яда,
но
все
же
мне
не
тошно
(Ха)
I'm
still
on
my
own,
man
you
know
I'm
a
get
it
(Cuz
I)
Я
все
еще
сам
по
себе,
ты
знаешь,
я
добьюсь
своего
(Потому
что
я)
Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway
(Feel
like
a
castaway)
У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник
(Чувствую
себя
как
изгнанник)
Not
going
back
to
that
life,
stranded
by
a
lake
(Stranded
by
a
lake)
Не
вернусь
к
той
жизни,
застрял
у
озера
(Застрял
у
озера)
That
boy
star
struck,
like
he
meeting
the
cast
today
(Yeah)
Этот
парень
ошеломлен,
как
будто
он
встретил
съемочную
группу
сегодня
(Да)
They
all
tryna
ride
the
wave,
might
have
to
up
the
pace
(Might
have
to
up
the
pace)
Они
все
пытаются
поймать
волну,
возможно,
мне
придется
ускориться
(Возможно,
мне
придется
ускориться)
It's
truly
a
curse
that
they
plotting
up
on
me
(Plotting
up
on
me)
Это
настоящее
проклятие,
что
они
плетут
заговоры
против
меня
(Плетут
заговоры
против
меня)
They
shawty
keep
shaking
it,
wish
I
was
trolling
Эта
малышка
все
время
двигается,
жаль,
что
я
не
подглядываю
Man
I
feel
like
a
sport
from
the
way
I've
been
scoring
these
fans
and
these
girls
Я
чувствую
себя
спортсменом,
от
того,
как
я
набираю
этих
фанатов
и
этих
девушек
Now
they
do
this
job
for
me
Теперь
они
делают
эту
работу
за
меня
Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway
(Feel
like
a
castaway)
У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник
(Чувствую
себя
как
изгнанник)
Not
going
back
to
that
life,
stranded
by
a
lake
(Stranded
by
a
lake)
Не
вернусь
к
той
жизни,
застрял
у
озера
(Застрял
у
озера)
That
boy
star
struck,
like
he
meeting
the
cast
today
(Yeah)
Этот
парень
ошеломлен,
как
будто
он
встретил
съемочную
группу
сегодня
(Да)
They
all
tryna
ride
the
wave,
might
have
to
up
the
pace
(Might
have
to
up
the
pace)
Они
все
пытаются
поймать
волну,
возможно,
мне
придется
ускориться
(Возможно,
мне
придется
ускориться)
It's
truly
a
curse
that
they
plotting
up
on
me
(Plotting
up
on
me)
Это
настоящее
проклятие,
что
они
плетут
заговоры
против
меня
(Плетут
заговоры
против
меня)
They
shawty
keep
shaking
it,
wish
I
was
trolling
Эта
малышка
все
время
двигается,
жаль,
что
я
не
подглядываю
Man
I
feel
like
a
sport
from
the
way
I've
been
scoring
these
fans
and
these
girls
Я
чувствую
себя
спортсменом,
от
того,
как
я
набираю
этих
фанатов
и
этих
девушек
Now
they
do
this
job
for
me
Теперь
они
делают
эту
работу
за
меня
Bro
I
need
a
new
lifestyle,
I'm
steady
making
explosions
(I'm
steady
making
explosions)
Брат,
мне
нужен
новый
образ
жизни,
я
стабильно
устраиваю
взрывы
(Я
стабильно
устраиваю
взрывы)
They
say
they
wanna
see
me
fail,
like
I
ain't
even
notice
(Like
I
ain't
even
notice)
Они
говорят,
что
хотят
видеть,
как
я
провалюсь,
как
будто
я
даже
не
заметил
(Как
будто
я
даже
не
заметил)
Like
how
you
expecting
happy,
when
you
still
ain't
met
you
closure
Как
ты
ожидаешь
счастья,
когда
ты
все
еще
не
нашел
своего
завершения
(What,
What,
What
What)
(Что,
Что,
Что
Что)
Bruh,
I
swear
they
say
they
love
me,
get
to
dissing
ain't
that
bogus,
bruh
Блин,
они
клянутся,
что
любят
меня,
а
потом
начинают
ругать,
это
не
глупо,
да?
(Ain't
that
bogus,
bruh?)
(Это
не
глупо,
да?)
I
swear
that
I'm
not
even
a
chef,
but
ya
boy
could
get
to
whipping
(Whip)
Клянусь,
я
даже
не
шеф-повар,
но
я
могу
взбивать
(Взбивать)
Shawty
always
yelling
at
me,
then
say
that
I'm
tripping
(Trip)
Малышка
постоянно
кричит
на
меня,
а
потом
говорит,
что
я
несусь
(Несусь)
I
just
be
recording,
then
I
did
a
record,
now
she
limping
(Yeah,
now
she
limping)
Я
просто
записываю,
а
потом
записал
трек,
теперь
она
хромает
(Да,
теперь
она
хромает)
Imma
focus
on
the
cheddar
(Cheese)
for
the
better,
I
ain't
tripping
Я
сосредоточусь
на
сыре
(Сыр)
ради
лучшего,
я
не
несусь
G-G-Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway
(Feel
like
a
castaway)
Г-Г-У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник
(Чувствую
себя
как
изгнанник)
Not
going
back
to
that
life,
stranded
by
a
lake
(Stranded
by
a
lake)
Не
вернусь
к
той
жизни,
застрял
у
озера
(Застрял
у
озера)
That
boy
star
struck,
like
he
meeting
the
cast
today
(Meeting
the
cast
today)
Этот
парень
ошеломлен,
как
будто
он
встретил
съемочную
группу
сегодня
(Встретил
съемочную
группу
сегодня)
They
all
tryna
ride
the
wave,
might
have
to
up
the
pace
(Might
have
to
up
the
pace)
Они
все
пытаются
поймать
волну,
возможно,
мне
придется
ускориться
(Возможно,
мне
придется
ускориться)
It's
truly
a
curse
that
they
plotting
up
on
me
(Plotting
up
on
me)
Это
настоящее
проклятие,
что
они
плетут
заговоры
против
меня
(Плетут
заговоры
против
меня)
They
shawty
keep
shaking
it,
wish
I
was
trolling
Эта
малышка
все
время
двигается,
жаль,
что
я
не
подглядываю
Man
I
feel
like
a
sport
from
the
way
I've
been
scoring
these
fans
and
these
girls
Я
чувствую
себя
спортсменом,
от
того,
как
я
набираю
этих
фанатов
и
этих
девушек
Now
they
do
this
job
for
me
Теперь
они
делают
эту
работу
за
меня
G-G-Got
soo
much
water
I
feel
like
a
castaway
(Feel
like
a
castaway)
Г-Г-У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изгнанник
(Чувствую
себя
как
изгнанник)
Not
going
back
to
that
life,
stranded
by
a
lake
(Stranded
by
a
lake)
Не
вернусь
к
той
жизни,
застрял
у
озера
(Застрял
у
озера)
That
boy
star
struck,
like
he
meeting
the
cast
today
(Meeting
the
cast
today)
Этот
парень
ошеломлен,
как
будто
он
встретил
съемочную
группу
сегодня
(Встретил
съемочную
группу
сегодня)
They
all
tryna
ride
the
wave,
might
got
to
up
the
pace
(Might
have
to
up
the
pace)
Они
все
пытаются
поймать
волну,
возможно,
мне
придется
ускориться
(Возможно,
мне
придется
ускориться)
It's
truly
a
curse
that
they
plotting
up
on
me
(Plotting
up
on
me)
Это
настоящее
проклятие,
что
они
плетут
заговоры
против
меня
(Плетут
заговоры
против
меня)
They
shawty
keep
shaking
it,
wish
I
was
trolling
Эта
малышка
все
время
двигается,
жаль,
что
я
не
подглядываю
Man
I
feel
like
a
sport
from
the
way
I've
been
scoring
these
fans
and
these
girls
Я
чувствую
себя
спортсменом,
от
того,
как
я
набираю
этих
фанатов
и
этих
девушек
Now
they
do
this
job
for
me
Теперь
они
делают
эту
работу
за
меня
Got
soo
much
water
I
feel
like
a
cas
У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изг
G-G-Got
soo
much
water
I
feel
like
a
cas
(Cas,
cas,
cas)
Г-Г-У
меня
столько
воды,
что
я
чувствую
себя
как
изг
(Изг,
изг,
изг)
(Yeah,
call
me
a
castaway,
as
I
sail
away
from
the
danger)
(Да,
назови
меня
изгнанником,
когда
я
уплываю
от
опасности)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja'rell Tudor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.