Текст и перевод песни Kidda - The Whistler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
a
day
in
the
sunshine
Я
провела
день
на
солнце
I
spent
a
day
at
the
top
of
the
world
Я
провела
день
на
вершине
мира
Spent
a
life
time
holdin
out
Провела
целую
жизнь
в
ожидании
And
now
you
hold
me
like
a
pearl
И
теперь
ты
держишь
меня
как
жемчужину
Can
put
it
down
to
(shinies?)
Могу
списать
это
на
(блеск?)
Can
put
it
down
to
bein
alone
Могу
списать
это
на
одиночество
Can
put
it
down
to
the
way
you
talk
Могу
списать
это
на
то,
как
ты
говоришь
And
the
way
you
(flip
your
firm?)
И
как
ты
(играешь
бровями?)
At
the
bus
stop
shelter
На
остановке
автобуса
Scratch
hearts
in
the
back
of
the
wall
Выцарапываем
сердца
на
задней
стенке
Your
kisses
are
better
Твои
поцелуи
лучше
I
was
high
as
the
day
at
the
(toll?)
Я
была
на
седьмом
небе
(в
тот
день?)
You
pick
me
up
in
your
(wide
fran?)
Ты
забираешь
меня
на
своей
(широкой
тачке?)
You
pick
me
up
like
no
one
can
Ты
забираешь
меня,
как
никто
другой
You
said
that
no
one
understands
Ты
сказал,
что
никто
не
понимает
I
want
you
everytime
Я
хочу
тебя
всегда
I
want
you
always
Я
хочу
тебя
постоянно
So
why
don′t
we
waste
our
time?
Так
почему
бы
нам
не
тратить
наше
время?
Why
don't
we
waste
our
days?
Почему
бы
нам
не
тратить
наши
дни?
I
want
you
everytime
Я
хочу
тебя
всегда
I
want
you
always
Я
хочу
тебя
постоянно
So
why
don′t
you
waste
my
time?
Так
почему
бы
тебе
не
тратить
моё
время?
Why
don't
you
waste
my
days?
Почему
бы
тебе
не
тратить
мои
дни?
My
days
got
longer
Мои
дни
стали
длиннее
Time
stops
(in
a
different
world?)
Время
останавливается
(в
другом
мире?)
We
don't
belong
here
Нам
здесь
не
место
And
now
it′s
never
gonna
be
(that
girl?)
И
теперь
всё
никогда
не
будет
(как
прежде?)
You′re
the
part
I'm
always
missin
Ты
- та
часть,
которой
мне
всегда
не
хватает
Caught
a
sound
and
I
stop
wishin
Уловила
звук
и
перестала
мечтать
Looked
up
and
heard
that
whistlin
Подняла
глаза
и
услышала
этот
свист
But
we′re
caught
in
our
inventions
Но
мы
застряли
в
своих
иллюзиях
Burned
a
hole
in
those
conventions
Прожгли
дыру
в
этих
условностях
Got
your
attention
(Test
defenses?)
Привлекла
твоё
внимание
(Проверила
защиту?)
(Hedge?)
my
back
(turn?)
your
intentions
(Прикрыла?)
свой
тыл
(изменила?)
твои
намерения
(None
of
the
conversation
hardens?)
(Ни
один
из
разговоров
не
имеет
значения?)
(Finding
solace
in
beer
garden?)??????
(Находим
утешение
в
пивном
саду?)
(We
were
daytime
tv
heroes?)
(Мы
были
героями
дневного
телевидения?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN GB 3 MCGREGOR, LEE BAKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.