Kiddkaat feat. narud - Ahora Ya Estoy Bien - перевод текста песни на немецкий

Ahora Ya Estoy Bien - Kiddkaat перевод на немецкий




Ahora Ya Estoy Bien
Jetzt Geht Es Mir Gut
Hace tiempo que me siento mejor sin ti
Seit einiger Zeit fühle ich mich besser ohne dich
Ya no quiero nada que se parezca a lo nuestro
Ich will nichts mehr, was unserer Sache ähnelt
Ya no si pueda con esta farsa de seguir esperándote
Ich weiß nicht mehr, ob ich diese Farce, weiter auf dich zu warten, ertragen kann
Yeah, ah, ah
Yeah, ah, ah
Hace tiempo que me siento mejor sin ti
Seit einiger Zeit fühle ich mich besser ohne dich
Ya no quiero nada que se parezca a lo nuestro
Ich will nichts mehr, was unserer Sache ähnelt
Necesitaba nuestro tiempo, yeah, ah
Ich brauchte unsere Zeit, yeah, ah
Necesitaba sanar mi cuerpo
Ich musste meinen Körper heilen
Lo tuyo y lo mío son cosas del pasado
Das zwischen dir und mir ist Vergangenheit
Historias que el fuego consumió ya
Geschichten, die das Feuer schon verzehrt hat
Me hiciste mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan
Pero te deseo lo mejor
Aber ich wünsche dir das Beste
Ahora ya estoy bien
Jetzt geht es mir gut
No tengo que depender de ti
Ich muss nicht von dir abhängig sein
(De ti, de ti, de ti)
(Von dir, von dir, von dir)
Ya puedo correr sin culpas
Ich kann jetzt ohne Schuldgefühle laufen
Ya perdí lo que por ti sentí
Ich habe verloren, was ich für dich empfand
Lo que sentí, lo que sentí
Was ich fühlte, was ich fühlte
Lo que sentí fue una estaca en mi pecho
Was ich fühlte, war wie ein Pfahl in meiner Brust
Estando contigo me sentía menos
Wenn ich bei dir war, fühlte ich mich klein
Y no es por menos lo peor que eh sentido
Und es ist nicht umsonst das Schlimmste, was ich je gefühlt habe
Ahora me alejo y es que mis latidos
Jetzt gehe ich weg und meine Herzschläge
Le pertenecen a otro ser vivo
Gehören einem anderen Lebewesen
La vida es más colorida
Das Leben ist bunter
Ya puedo vagar libremente
Ich kann jetzt frei umherstreifen
Ahora tengo más salidas
Ich habe jetzt mehr Auswege
Soy una persona diferente
Ich bin ein anderer Mensch
Ahora ya estoy bien
Jetzt geht es mir gut
No tengo que depender de ti
Ich muss nicht von dir abhängig sein
(De ti, de ti, de ti)
(Von dir, von dir, von dir)
Ya puedo correr sin culpas
Ich kann jetzt ohne Schuldgefühle laufen
Ya perdí lo que por ti sentí
Ich habe verloren, was ich für dich empfand
¿Que es lo que siento por ti?
Was fühle ich für dich?
Ahora nada realidad
Jetzt in Wirklichkeit nichts
¿A donde quiero llegar?
Wo will ich hin?
A donde no me puedas encontrar
Dahin, wo du mich nicht finden kannst
A donde no me puedas encontrar
Dahin, wo du mich nicht finden kannst
A donde no me puedas encontrar
Dahin, wo du mich nicht finden kannst
A donde no me puedas encontrar
Dahin, wo du mich nicht finden kannst
A donde no me puedas encontrar
Dahin, wo du mich nicht finden kannst
Ahora ya estoy bien
Jetzt geht es mir gut
No tengo que depender de ti
Ich muss nicht von dir abhängig sein
(De ti, de ti, de ti)
(Von dir, von dir, von dir)
Ya puedo correr sin culpas
Ich kann jetzt ohne Schuldgefühle laufen
Ya perdí lo que por ti sentí
Ich habe verloren, was ich für dich empfand
Ahora ya estoy bien
Jetzt geht es mir gut
No tengo que depender de ti
Ich muss nicht von dir abhängig sein
(De ti, de ti, de ti)
(Von dir, von dir, von dir)
Ya puedo correr sin culpas
Ich kann jetzt ohne Schuldgefühle laufen
Ya perdí lo que por ti sentí
Ich habe verloren, was ich für dich empfand





Авторы: Abner Nava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.