Ahora Ya Estoy Bien -
Kiddkaat
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Ya Estoy Bien
Now I'm Fine
Hace
tiempo
que
me
siento
mejor
sin
ti
It's
been
a
while
since
I've
felt
better
without
you
Ya
no
quiero
nada
que
se
parezca
a
lo
nuestro
I
don't
want
anything
that
resembles
us
anymore
Ya
no
sé
si
pueda
con
esta
farsa
de
seguir
esperándote
I
don't
know
if
I
can
handle
this
charade
of
waiting
for
you
any
longer
Yeah,
ah,
ah
Yeah,
ah,
ah
Hace
tiempo
que
me
siento
mejor
sin
ti
It's
been
a
while
since
I've
felt
better
without
you
Ya
no
quiero
nada
que
se
parezca
a
lo
nuestro
I
don't
want
anything
that
resembles
us
anymore
Necesitaba
nuestro
tiempo,
yeah,
ah
I
needed
our
time
apart,
yeah,
ah
Necesitaba
sanar
mi
cuerpo
I
needed
to
heal
my
body
Lo
tuyo
y
lo
mío
son
cosas
del
pasado
What
you
and
I
had
is
in
the
past
Historias
que
el
fuego
consumió
ya
Stories
that
the
fire
has
already
consumed
Me
hiciste
mucho
daño
You
hurt
me
a
lot
Pero
te
deseo
lo
mejor
But
I
wish
you
the
best
Ahora
ya
estoy
bien
Now
I'm
fine
No
tengo
que
depender
de
ti
I
don't
have
to
depend
on
you
(De
ti,
de
ti,
de
ti)
(On
you,
on
you,
on
you)
Ya
puedo
correr
sin
culpas
I
can
run
free
without
guilt
Ya
perdí
lo
que
por
ti
sentí
I've
lost
what
I
felt
for
you
Lo
que
sentí,
lo
que
sentí
What
I
felt,
what
I
felt
Lo
que
sentí
fue
una
estaca
en
mi
pecho
What
I
felt
was
a
stake
in
my
chest
Estando
contigo
me
sentía
menos
Being
with
you
made
me
feel
less
Y
no
es
por
menos
lo
peor
que
eh
sentido
And
it's
no
wonder,
the
worst
I've
ever
felt
Ahora
me
alejo
y
es
que
mis
latidos
Now
I'm
walking
away
and
my
heartbeat
Le
pertenecen
a
otro
ser
vivo
Belongs
to
another
living
being
La
vida
es
más
colorida
Life
is
more
colorful
Ya
puedo
vagar
libremente
I
can
roam
freely
now
Ahora
tengo
más
salidas
Now
I
have
more
opportunities
Soy
una
persona
diferente
I'm
a
different
person
Ahora
ya
estoy
bien
Now
I'm
fine
No
tengo
que
depender
de
ti
I
don't
have
to
depend
on
you
(De
ti,
de
ti,
de
ti)
(On
you,
on
you,
on
you)
Ya
puedo
correr
sin
culpas
I
can
run
free
without
guilt
Ya
perdí
lo
que
por
ti
sentí
I've
lost
what
I
felt
for
you
¿Que
es
lo
que
siento
por
ti?
What
do
I
feel
for
you?
Ahora
nada
realidad
Nothing
now,
really
¿A
donde
quiero
llegar?
Where
do
I
want
to
go?
A
donde
no
me
puedas
encontrar
Where
you
can't
find
me
A
donde
no
me
puedas
encontrar
Where
you
can't
find
me
A
donde
no
me
puedas
encontrar
Where
you
can't
find
me
A
donde
no
me
puedas
encontrar
Where
you
can't
find
me
A
donde
no
me
puedas
encontrar
Where
you
can't
find
me
Ahora
ya
estoy
bien
Now
I'm
fine
No
tengo
que
depender
de
ti
I
don't
have
to
depend
on
you
(De
ti,
de
ti,
de
ti)
(On
you,
on
you,
on
you)
Ya
puedo
correr
sin
culpas
I
can
run
free
without
guilt
Ya
perdí
lo
que
por
ti
sentí
I've
lost
what
I
felt
for
you
Ahora
ya
estoy
bien
Now
I'm
fine
No
tengo
que
depender
de
ti
I
don't
have
to
depend
on
you
(De
ti,
de
ti,
de
ti)
(On
you,
on
you,
on
you)
Ya
puedo
correr
sin
culpas
I
can
run
free
without
guilt
Ya
perdí
lo
que
por
ti
sentí
I've
lost
what
I
felt
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abner Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.