Kiddkaat - Ya no estás - перевод текста песни на английский

Ya no estás - Kiddkaatперевод на английский




Ya no estás
You're Gone
¿Por qué no me miras de la misma manera cuando intento hablarte?
Why don't you look at me the same way when I try to talk to you?
A veces me da miedo lo que puedes llegar a hacer
Sometimes I'm afraid of what you might do.
A veces te desprecio, a veces te desprecio
Sometimes I despise you, sometimes I despise you.
Pero no quiero que te vayas
But I don't want you to leave.
que ya no estás
I know you're gone.
que ya te irás
I know you're leaving.
Pero mírame a los ojos y dime qué vas a regresar
But look me in the eyes and tell me you'll come back.
que ya no estás, que ya te irás
I know you're gone, I know you're leaving.
que ya no estás, que ya te irás
I know you're gone, I know you're leaving.
¿Por qué ya no te importa?
Why don't you care anymore?
¿Tan mal te hice?
Did I hurt you that badly?
¿O simplemente te aburrí?
Or are you just bored with me?
Es que ya no lo entiendo
I just don't understand it anymore.
Es que ya no te entiendo
I just don't understand you anymore.
Es que ya no lo entiendo
I just don't understand it anymore.
Es que ya no te entiendo
I just don't understand you anymore.
Es que ya no lo entiendo
I just don't understand it anymore.
¿Por qué ya no te importa?
Why don't you care anymore?
¿Tan mal te hice?
Did I hurt you that badly?
¿O simplemente te aburrí?
Or are you just bored with me?
Es que ya no lo entiendo
I just don't understand it anymore.
Es que ya no te entiendo
I just don't understand you anymore.
Es que ya no lo entiendo
I just don't understand it anymore.
Es que ya no te entiendo
I just don't understand you anymore.
Es que ya no lo entiendo
I just don't understand it anymore.
¿Por qué no me miras de la misma manera cuando intento hablarte?
Why don't you look at me the same way when I try to talk to you?
A veces me da miedo lo que puedes llegar a hacer
Sometimes I'm afraid of what you might do.
A veces te desprecio, a veces te desprecio
Sometimes I despise you, sometimes I despise you.
Pero no quiero que te vayas
But I don't want you to leave.
que ya no estás
I know you're gone.
que ya te irás
I know you're leaving.
Pero mírame a los ojos y dime qué vas a regresar
But look me in the eyes and tell me you'll come back.
que ya no estás, que ya te irás
I know you're gone, I know you're leaving.
que ya no estás, que ya te irás
I know you're gone, I know you're leaving.
Floreces mientras desvanezco
You flourish as I fade away.
Floreces mientras desvanezco
You flourish as I fade away.
Floreces mientras desvanezco
You flourish as I fade away.
Floreces mientras desvanezco
You flourish as I fade away.
¿Por qué no me miras de la misma manera cuando intento hablarte?
Why don't you look at me the same way when I try to talk to you?
A veces me da miedo lo que puedes llegar a hacer
Sometimes I'm afraid of what you might do.
A veces te desprecio, a veces te desprecio
Sometimes I despise you, sometimes I despise you.
Pero no quiero que te vayas
But I don't want you to leave.
que ya no estás
I know you're gone.
que ya te irás
I know you're leaving.
Pero mírame a los ojos y dime qué vas a regresar
But look me in the eyes and tell me you'll come back.
que ya no estás, que ya te irás
I know you're gone, I know you're leaving.
que ya no estás, que ya te irás
I know you're gone, I know you're leaving.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.
Ya no estás
You're gone.





Авторы: Abner Nava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.