Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Bandages
Dreckige Verbände
To
think
about
it
you
wan'
with
me
from
the
start
Wenn
ich
daran
denke,
warst
du
von
Anfang
an
bei
mir
I
remember
that
time,
I
remember
that
time
you
broke
my
heart
Ich
erinnere
mich
an
diese
Zeit,
ich
erinnere
mich,
als
du
mein
Herz
gebrochen
hast
I
remember
that
time
you
ripped
them
bandages
off
my
scars
Ich
erinnere
mich,
wie
du
die
Verbände
von
meinen
Narben
gerissen
hast
Shit
gave
me
anxiety
like
I
wrecked
somebody
car
Scheiße,
das
gab
mir
Angst,
als
hätte
ich
jemandes
Auto
demoliert
We
had
to
make
a
way
from
nothin'
it
was
hard
Wir
mussten
aus
dem
Nichts
einen
Weg
finden,
es
war
hart
I'm
bouta'
roll
me
up
six
blunts
& watch
the
stars
Ich
werde
mir
sechs
Blunts
rollen
und
die
Sterne
beobachten
But
I
rather
be
crying
all
these
tears
in
this
foreign
car
Aber
ich
würde
lieber
all
diese
Tränen
in
diesem
ausländischen
Auto
weinen
We
wild
out
riding,
got
all
these
sticks
on
the
Boulevard
Wir
fahren
wild,
haben
all
diese
Waffen
auf
dem
Boulevard
As
kids
I
remember
we
use
to
keep
bullet
shells
as
souvenirs
Als
Kinder,
erinnere
ich
mich,
haben
wir
Patronenhülsen
als
Souvenirs
aufbewahrt
Don't
care
to
shake
a
nigga
hand,
cause
ain't
no
groupies
here
Ich
schüttele
niemandem
die
Hand,
denn
hier
sind
keine
Groupies
We
taught
ourselves
how
to
survive,
cause
wan'
no
volunteers
Wir
haben
uns
selbst
beigebracht,
wie
man
überlebt,
denn
es
gab
keine
Freiwilligen
My
dawg
went
rogue,
but
kept
it
G,
I
act
like
I
didn't
care
Mein
Kumpel
wurde
abtrünnig,
aber
blieb
korrekt,
ich
tat
so,
als
ob
es
mich
nicht
kümmert
That
shit
had
hurt
me
to
the
spleen,
what
the
fuck
you
mean
Das
hat
mich
bis
ins
Mark
getroffen,
was
zum
Teufel
meinst
du
We
din'
hear
too
much
bout
no
college,
all
we
knew
was
C.R.E.A.M
Wir
haben
nicht
viel
über
College
gehört,
alles,
was
wir
kannten,
war
C.R.E.A.M
We
self
made
str8
up
out
da
bottom,
me
& my
brudda's
dreams
Wir
haben
uns
aus
dem
Nichts
hochgearbeitet,
ich
und
die
Träume
meiner
Brüder
We
catch
a
problem,
bet
we
solve
em,
get
locked
up
won't
sing
Wenn
wir
ein
Problem
haben,
wetten,
wir
lösen
es,
wenn
wir
verhaftet
werden,
singen
wir
nicht
First
time
I
got
my
first
Ten
Thousand,
shit
felt
like
a
dream
Als
ich
das
erste
Mal
meine
ersten
zehntausend
bekam,
fühlte
es
sich
wie
ein
Traum
an
Realized
if
you
don't
go
and
get
it,
won't
have
anything
Ich
erkannte,
wenn
du
nicht
losgehst
und
es
dir
holst,
wirst
du
nichts
haben
Realized
these
nigga's
not
my
brudda,
they
just
plot
and
scheme
Ich
erkannte,
dass
diese
Typen
nicht
meine
Brüder
sind,
sie
planen
und
intrigieren
nur
Realized
that
I
could
neva
trust
ya,
fuck
was
I
thinking
Ich
erkannte,
dass
ich
dir
niemals
vertrauen
konnte,
was
habe
ich
mir
nur
gedacht
I
feel
like
a
pioneer,
like
I
was
the
first
one
here
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pionier,
als
wäre
ich
der
Erste
hier
gewesen
And
mama
say
my
future
looking
bright,
ain't
got
veneers
Und
Mama
sagt,
meine
Zukunft
sieht
rosig
aus,
ich
habe
keine
Veneers
Ain't
goin
back
and
forth
on
the
internet
with
you
nigga's,
that's
for
Queers
Ich
werde
nicht
im
Internet
mit
euch
hin
und
her
diskutieren,
das
ist
was
für
Schwuchteln
They
call
me
Kiddo
Weirdo,
but
you
nigga's
a
different
weird
Sie
nennen
mich
Kiddo
Weirdo,
aber
ihr
seid
anders
komisch
I've
seen
death
six
or
seven
times,
ain't
got
none
else
to
fear
Ich
habe
den
Tod
sechs
oder
sieben
Mal
gesehen,
ich
habe
nichts
mehr
zu
fürchten
Why
the
fuck
this
nigga
keep
looking,
don't
make
me
put
this
bitch
in
gear
Warum
zum
Teufel
schaut
dieser
Typ
immer
noch,
bring
mich
nicht
dazu,
diese
Schlampe
in
Gang
zu
bringen
I
sell
that
hoe
like
Sears,
THC,
I
don't
fuck
with
no
squares,
Ich
verkaufe
diese
Schlampe
wie
Sears,
THC,
ich
mache
nicht
mit
Quadräten
rum,
Fuck
you
good
but
don't
pull
on
my
hair,
fuck
you
good
but
that
don't
mean
I
care
Ich
ficke
dich
gut,
aber
zieh
nicht
an
meinen
Haaren,
ich
ficke
dich
gut,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
es
mich
interessiert
I
ain't
claiming
no
bitch
if
I'm
sharing
ha
Ich
beanspruche
keine
Schlampe,
wenn
ich
sie
teile
To
think
about
it
you
wan'
with
me
from
the
start
Wenn
ich
daran
denke,
warst
du
von
Anfang
an
bei
mir
I
remember
that
time,
I
remember
that
time
you
broke
my
heart
Ich
erinnere
mich
an
diese
Zeit,
ich
erinnere
mich,
als
du
mein
Herz
gebrochen
hast
I
remember
that
time
you
ripped
them
bandages
off
my
scars
Ich
erinnere
mich,
wie
du
die
Verbände
von
meinen
Narben
gerissen
hast
Shit
gave
me
anxiety
like
I
wrecked
somebody
car
Scheiße,
das
gab
mir
Angst,
als
hätte
ich
jemandes
Auto
demoliert
We
had
to
make
a
way
from
nothin'
it
was
hard
Wir
mussten
aus
dem
Nichts
einen
Weg
finden,
es
war
hart
I'm
bouta'
roll
me
up
six
blunts
& watch
the
stars
Ich
werde
mir
sechs
Blunts
rollen
und
die
Sterne
beobachten
But
I
rather
be
crying
all
these
tears
in
this
foreign
car
Aber
ich
würde
lieber
all
diese
Tränen
in
diesem
ausländischen
Auto
weinen
We
wild
out
riding,
got
all
these
sticks
out
on
the
Boulevard
Wir
fahren
wild,
haben
all
diese
Waffen
draußen
auf
dem
Boulevard
My
nigga
Freaky,
he
so
crazy
pull
up
in
stolen
cars
Mein
Kumpel
Freaky,
er
ist
so
verrückt,
fährt
in
gestohlenen
Autos
vor
We
really
bout
this
shit,
you
try
us
we
gone
shoot
you
broad
Wir
meinen
es
ernst,
wenn
du
uns
herausforderst,
werden
wir
dich
erschießen,
Schlampe
I
can't
really
sit
here
and
support
some
shit
I
know
facade
Ich
kann
nicht
hier
sitzen
und
etwas
unterstützen,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
Fassade
ist
I
done
shit
shot
at
nigga's,
a
couple
times
had
to
duck
and
dodge
Ich
habe
auf
Typen
geschossen,
musste
ein
paar
Mal
ausweichen
und
abtauchen
I
done
shot
it
nigga,
had
to
go
park
the
whip
in
the
garage
Ich
habe
auf
einen
Typen
geschossen,
musste
den
Wagen
in
der
Garage
parken
Hit
the
turbo,
this
coupe
got
some
NAS
Drück
auf
den
Turbo,
dieses
Coupé
hat
etwas
NAS
Split
his
belly,
need
more
then
some
gauze
Sein
Bauch
ist
aufgeschlitzt,
er
braucht
mehr
als
nur
Mull
Roll
up
BackWood,
then
pearl
us
a
Raw
Roll
einen
Backwood
auf,
dann
drehen
wir
uns
einen
Raw
Pointing
fingers,
but
really
at
fault
Zeigen
mit
dem
Finger,
aber
sind
eigentlich
selbst
schuld
Gotta
blame
all
the
ones
that
done
taught
ya,
till
the
day
that
he
die
we
gone
stalk
em'
Ich
muss
all
diejenigen
beschuldigen,
die
dich
unterrichtet
haben,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
stirbt,
werden
wir
ihn
verfolgen
He
was
running
his
mouth
till
we
caught
him
Er
hat
sein
Maul
aufgerissen,
bis
wir
ihn
erwischt
haben
Make
me
turn
ya
first
name
to
a
quote
Bring
mich
dazu,
deinen
Vornamen
in
ein
Zitat
zu
verwandeln
I
can
really
be
braggin'
and
boastin,
know
the
9 or
the
40
I'm
tote'n
Ich
könnte
wirklich
prahlen
und
angeben,
du
weißt,
die
9 oder
die
40,
die
ich
trage
In
the
studio
all
night,
we
don't
sleep
in
Die
ganze
Nacht
im
Studio,
wir
schlafen
nicht
I
told
you
what
it
was
from
the
beginning
Ich
habe
dir
von
Anfang
an
gesagt,
wie
es
ist
You
know
Monday
to
Monday
we
be
sinning
Du
weißt,
von
Montag
zu
Montag
sündigen
wir
I'm
not
perfect
just
like
everybody
else
Ich
bin
nicht
perfekt,
genau
wie
alle
anderen
I
hope
she
worth
it,
hope
that
Pussy
top
shelf
Ich
hoffe,
sie
ist
es
wert,
ich
hoffe,
diese
Muschi
ist
erstklassig
I
hope
she
worthy,
she
look
bad
like
Bernice
Burgos
Ich
hoffe,
sie
ist
würdig,
sie
sieht
verdammt
gut
aus
wie
Bernice
Burgos
The
difference
from
us,
these
lil
nigga's
ain't
got
no
dividends
Der
Unterschied
zwischen
uns,
diese
kleinen
Typen
haben
keine
Dividenden
We
tote'n
bangas,
praying
we
don't
have
to
kill
again
Wir
tragen
Waffen
und
beten,
dass
wir
nicht
wieder
töten
müssen
Friend
turnt
to
strangers,
I
realized
that
I
den'
need
a
friend
Freunde
wurden
zu
Fremden,
ich
habe
erkannt,
dass
ich
keinen
Freund
brauche
Life
full
of
danger,
this
lifestyle
no
I
woun'
recommend
Das
Leben
ist
voller
Gefahren,
diesen
Lebensstil
würde
ich
nicht
empfehlen
They
twisting
fingers
out
some
windows,
ain't
no
gentleman's
Sie
zeigen
Finger
aus
einigen
Fenstern,
hier
gibt
es
keine
Gentlemen
Judge
me
from
my
past,
act
like
I
can't
be
a
better
man
Beurteile
mich
nach
meiner
Vergangenheit,
tu
so,
als
könnte
ich
kein
besserer
Mann
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Lamont Jr Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.