Текст и перевод песни Kiddy - Carrusel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
yo
no
sé
cómo
me
cuesta
Baby,
I
don't
know
how
it's
hard
for
me
Y
esta
herida
no
me
deja
estar
bien
And
this
wound
won't
let
me
be
okay
Ya
no
encuentro
la
maldita
puerta
I
can't
find
the
damn
door
anymore
Mi
inestabilidad
no
me
deja
estar
bien
My
instability
won't
let
me
be
okay
Baby,
por
qué
todavía
me
cuesta
Baby,
why
is
it
still
hard
for
me
Y
es
que
ya
no
me
puedo
encontrar
bien
And
it's
that
I
can't
find
myself
anymore
No
sé
si
voy
a
poder
I
don't
know
if
I'm
going
to
be
able
to
Y
ahora
que
ya
estamos
subiendo
to'a
la
cuesta
And
now
that
we're
going
up
the
whole
hill
He
tenido
que
arrancar
la
herida
'e
mi
piel
I
had
to
tear
the
wound
off
my
skin
Ya
no
quedan
pastillas
encima
de
la
mesa
There
are
no
more
pills
on
the
table
Me
siento
mareado
de
cabeza
a
los
pies
I
feel
dizzy
from
head
to
toe
Ya
no
siento
los
pies
I
can't
feel
my
feet
anymore
No
me
puedo
creer
I
can't
believe
it
Echo
un
año
atrás
y
no
me
puedo
ni
ver
I
look
back
a
year
and
can't
even
see
myself
He
mejorado,
llorado,
cambiado
I
have
improved,
cried,
changed
Mami,
parece
que
esto
es
un
carrusel
Mommy,
it
seems
like
this
is
a
carousel
Muchos
dicen
que
lo
estoy
consiguiendo
Many
say
that
I
am
succeeding
Que
me
quieren
ver
feliz
sonriendo
That
they
want
to
see
me
happy
smiling
Pero
que
dentro
de
mí
hay
demonios
But
that
there
are
demons
inside
me
Que,
baby,
ya
no
puedo
ni
descansar
That,
baby,
I
can't
even
rest
anymore
Ahora
estoy
haciendo
otro
género
Now
I'm
doing
another
genre
Porque
puedo
gritar
y,
baby,
desahogarme
Because
I
can
scream
and,
baby,
vent
Me
hundo
en
un
vaso
de
agua
I
sink
into
a
glass
of
water
Siempre
me
queda
el
miedo
de
poder
ahogarme
I'm
always
afraid
of
drowning
Y
aunque
me
cueste
más,
no
lo
vaya
a
lograr
And
even
if
it's
harder
for
me,
I'm
not
going
to
achieve
it
Baby,
estoy
feliz
Baby,
I'm
happy
Porque
después
de
todo
he
encontrado
una
familia
que
da
todo
por
mí
Because
after
all
I
have
found
a
family
that
gives
everything
for
me
Que
da
todo
por
mí
Who
gives
everything
for
me
Ya
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
anymore
He
intentado
quitarme
la
vida
más
de
mil
veces
I
have
tried
to
take
my
life
more
than
a
thousand
times
Pero
con
la
mierda
de
to'as
las
estupideces
But
with
all
the
stupid
shit
Ya
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
anymore
Estoy
intentando
calmar
el
estrés
I'm
trying
to
calm
the
stress
Tuve
que
volver
a
empezar
I
had
to
start
over
Dame
otra
oportunidad,
también
Give
me
another
chance,
too
Y
aunque
lo
de
antes
todo
esté
roto
And
even
if
everything
is
broken
before
Sangre
fría,
I
don't
give
a
fuck
Cold
blooded,
I
don't
give
a
fuck
Te
prometí
llevarte
a
mis
bolos
I
promised
to
take
you
to
my
gigs
Y
juré
por
ti
que
lo
iba
a
lograr
And
I
swore
by
you
that
I
would
make
it
(Joder,
hermano,
me
estoy
quedand
to'
ronco)
(Fuck,
bro,
I'm
getting
all
hoarse)
(Pásame
el
Monster,
loco)
(Pass
me
the
Monster,
man)
(Esta
inestabilidad
no
me
deja
estar
bien,
hermano)
(This
instability
won't
let
me
be
okay,
bro)
Y
ahora
que
estamos
subiendo
to'a
la
cuesta
And
now
that
we're
going
up
the
whole
hill
He
tenido
que
arrancar
la
herida
'e
mi
piel
I
had
to
tear
the
wound
off
my
skin
Ya
no
quedan
pastillas
encima
de
la
mesa
There
are
no
more
pills
on
the
table
Me
siento
mareado
de
cabeza
a
los
pies
I
feel
dizzy
from
head
to
toe
Ya
no
siento
los
pies
I
can't
feel
my
feet
anymore
No
me
puedo
creer
I
can't
believe
it
Echo
un
año
atrás
y
no
me
puedo
ni
ver
I
look
back
a
year
and
can't
even
see
myself
He
mejorado,
llorado,
cambiado
I
have
improved,
cried,
changed
Mami,
parece
que
esto
es
un
carrusel
Mommy,
it
seems
like
this
is
a
carousel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ángel Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.