Текст и перевод песни Kiddy - Carrusel
Baby,
yo
no
sé
cómo
me
cuesta
Малышка,
не
понимаю,
почему
мне
так
тяжело
Y
esta
herida
no
me
deja
estar
bien
И
рана
эта
не
даёт
мне
покоя
Ya
no
encuentro
la
maldita
puerta
Я
не
могу
больше
найти
эту
чёртову
дверь
Mi
inestabilidad
no
me
deja
estar
bien
Моя
нестабильность
не
даёт
мне
быть
счастливым
Baby,
por
qué
todavía
me
cuesta
Малышка,
почему
мне
всё
ещё
так
трудно
Y
es
que
ya
no
me
puedo
encontrar
bien
И
я
больше
не
могу
чувствовать
себя
хорошо
No
sé
si
voy
a
poder
Не
знаю,
смогу
ли
я
Y
ahora
que
ya
estamos
subiendo
to'a
la
cuesta
И
теперь,
когда
мы
поднимаемся
на
всю
горку
He
tenido
que
arrancar
la
herida
'e
mi
piel
Мне
пришлось
вырвать
рану
из
моей
кожи
Ya
no
quedan
pastillas
encima
de
la
mesa
Таблеток
больше
нет
на
столе
Me
siento
mareado
de
cabeza
a
los
pies
Я
чувствую
головокружение
с
головы
до
ног
Ya
no
siento
los
pies
Я
больше
не
чувствую
ног
No
me
puedo
creer
Не
могу
поверить
Echo
un
año
atrás
y
no
me
puedo
ni
ver
Я
вспоминаю
год
назад
и
не
могу
даже
взглянуть
на
себя
He
mejorado,
llorado,
cambiado
Я
стал
лучше,
плакал,
изменился
Mami,
parece
que
esto
es
un
carrusel
Мама,
кажется,
будто
это
карусель
Muchos
dicen
que
lo
estoy
consiguiendo
Многие
говорят,
что
у
меня
всё
получается
Que
me
quieren
ver
feliz
sonriendo
Что
они
хотят
увидеть
меня
счастливым
и
улыбающимся
Pero
que
dentro
de
mí
hay
demonios
Но
внутри
меня
есть
демоны
Que,
baby,
ya
no
puedo
ni
descansar
Что,
малышка,
я
больше
не
могу
даже
отдохнуть
Ahora
estoy
haciendo
otro
género
Теперь
я
делаю
другой
жанр
Porque
puedo
gritar
y,
baby,
desahogarme
Потому
что
я
могу
кричать
и,
детка,
выплёскивать
свои
эмоции
Me
hundo
en
un
vaso
de
agua
Я
тону
в
стакане
воды
Siempre
me
queda
el
miedo
de
poder
ahogarme
У
меня
всегда
есть
страх
утонуть
Y
aunque
me
cueste
más,
no
lo
vaya
a
lograr
И
хотя
мне
это
трудно,
я
не
собираюсь
сдаваться
Baby,
estoy
feliz
Малышка,
я
счастлив
Porque
después
de
todo
he
encontrado
una
familia
que
da
todo
por
mí
Потому
что
после
всего
этого
я
нашёл
семью,
которая
отдаёт
всё
ради
меня
Que
da
todo
por
mí
Которая
отдаёт
всё
ради
меня
Ya
no
quiero
vivir
Я
больше
не
хочу
жить
He
intentado
quitarme
la
vida
más
de
mil
veces
Я
пытался
покончить
с
собой
более
тысячи
раз
Pero
con
la
mierda
de
to'as
las
estupideces
Но
со
всей
этой
хернёй
Ya
no
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
Ya
no
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
Ya
no
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
Ya
no
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
Ya
no
voy
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
Estoy
intentando
calmar
el
estrés
Я
пытаюсь
успокоить
стресс
Tuve
que
volver
a
empezar
Я
должен
был
начать
всё
заново
Dame
otra
oportunidad,
también
Дай
мне
ещё
один
шанс,
пожалуйста
Y
aunque
lo
de
antes
todo
esté
roto
И
хотя
всё
в
прошлом
сломано
Sangre
fría,
I
don't
give
a
fuck
Холодная
кровь,
мне
плевать
Te
prometí
llevarte
a
mis
bolos
Я
обещал
взять
тебя
на
свои
концерты
Y
juré
por
ti
que
lo
iba
a
lograr
И
поклялся
ради
тебя,
что
достигну
этого
(Joder,
hermano,
me
estoy
quedand
to'
ronco)
(Чёрт,
братан,
я
так
охрип)
(Pásame
el
Monster,
loco)
(Передай
мне
Монстер,
чувак)
(Esta
inestabilidad
no
me
deja
estar
bien,
hermano)
(Эта
нестабильность
не
даёт
мне
быть
счастливым,
братан)
Y
ahora
que
estamos
subiendo
to'a
la
cuesta
И
теперь,
когда
мы
поднимаемся
на
всю
горку
He
tenido
que
arrancar
la
herida
'e
mi
piel
Мне
пришлось
вырвать
рану
из
моей
кожи
Ya
no
quedan
pastillas
encima
de
la
mesa
Таблеток
больше
нет
на
столе
Me
siento
mareado
de
cabeza
a
los
pies
Я
чувствую
головокружение
с
головы
до
ног
Ya
no
siento
los
pies
Я
больше
не
чувствую
ног
No
me
puedo
creer
Не
могу
поверить
Echo
un
año
atrás
y
no
me
puedo
ni
ver
Я
вспоминаю
год
назад
и
не
могу
даже
взглянуть
на
себя
He
mejorado,
llorado,
cambiado
Я
стал
лучше,
плакал,
изменился
Mami,
parece
que
esto
es
un
carrusel
Мама,
кажется,
будто
это
карусель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ángel Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.