Kiddz - Truth - перевод текста песни на немецкий

Truth - Kiddzперевод на немецкий




Truth
Wahrheit
Ходим по лезвию там и тут
Wir laufen auf Messers Schneide, hin und her
Все наши движенья на виду
All unsere Bewegungen sind sichtbar
Знаю все номера наизусть
Ich kenne alle Nummern auswendig
И на кого на блоке точат зуб
Und weiß, auf wen im Block die Messer gewetzt sind
Всё, что имею - это дал мне труд!
Alles, was ich habe, verdanke ich harter Arbeit!
Мои братья игроки. это прув!
Meine Brüder sind Spieler, das ist bewiesen!
Молюсь, чтобы все им сходило с рук
Ich bete, dass ihnen alles gelingt
Несем через годы весь этот груз
Wir tragen diese Last über Jahre hinweg
Ходим по лезвию там и тут
Wir laufen auf Messers Schneide, hin und her
Все наши движенья на виду
All unsere Bewegungen sind sichtbar
Знаю все номера наизусть
Ich kenne alle Nummern auswendig
И на кого на блоке точат зуб
Und weiß, auf wen im Block die Messer gewetzt sind
Всё, что имею - это дал мне труд!
Alles, was ich habe, verdanke ich harter Arbeit!
Мои братья игроки. это прув!
Meine Brüder sind Spieler, das ist bewiesen!
Молюсь, чтобы все им сходило с рук
Ich bete, dass ihnen alles gelingt
Несем через годы весь этот груз
Wir tragen diese Last über Jahre hinweg
Они не чувствую жизнь это заменитель
Sie fühlen das Leben nicht, es ist ein Ersatz
Бегают, как крысы в лабиринте
Sie rennen wie Ratten im Labyrinth
Я с этим дерьмом, словно на орбите
Ich bin mit diesem Mist wie im Orbit
Возьму с собой только заверните
Ich nehme es mit, packt es nur ein
Навсегда мой район - моя обитель
Für immer ist mein Viertel meine Heimat
Тут так много сучек, что мы обидели
Hier gibt es so viele Schlampen, dass wir sie beleidigt haben
Нахуй порядки их блюстителей!
Scheiß auf die Regeln ihrer Hüter!
Я все ещё kiddz, хоть и сам родитель
Ich bin immer noch Kiddz, obwohl ich selbst Vater bin
Ты можешь называть меня "папа"
Du kannst mich "Papa" nennen
Но никогда не дам тебе гуапа
Aber ich werde dir niemals Geld geben
В моем шкафу так много тапок
In meinem Schrank sind so viele Schuhe
Что куплены не на зарплату
Die nicht vom Gehalt gekauft wurden
Как зум увеличил стократно
Wie Zoom hundertfach vergrößert
На фото с малышкой в монако
Auf dem Foto mit dem Mädchen in Monaco
Но я вернусь на блок обратно
Aber ich kehre zurück zum Block
Ведь предан ему как собака
Denn ich bin ihm treu wie ein Hund
Тут свет такой яркий от звёзд - мы на севере
Hier ist das Licht der Sterne so hell wir sind im Norden
Снег такой свежий он чист, как намерения
Der Schnee ist so frisch, er ist rein wie meine Absichten
Прячем глаза лишь за стёклами меринов
Wir verstecken unsere Augen nur hinter den Scheiben der Mercedes
Пусть догорит огнем все, во что верили
Lass alles in Flammen aufgehen, woran wir glaubten
Что-то имеет мотив кроме зелени?
Gibt es etwas, das ein anderes Motiv hat als Geld?
Как на духу я уже будто перед ним
Ich bin wie auf einem Geständnis, schon fast vor Ihm
Те, кто не рядом для меня потеряны!
Die, die nicht bei mir sind, sind für mich verloren!
Жаль что потратил на них столько времени
Schade, dass ich so viel Zeit mit ihnen verschwendet habe
Ходим по лезвию там и тут
Wir laufen auf Messers Schneide, hin und her
Все наши движенья на виду
All unsere Bewegungen sind sichtbar
Знаю все номера наизусть
Ich kenne alle Nummern auswendig
И на кого на блоке точат зуб
Und weiß, auf wen im Block die Messer gewetzt sind
Всё, что имею - это дал мне труд!
Alles, was ich habe, verdanke ich harter Arbeit!
Мои братья игроки. это прув!
Meine Brüder sind Spieler, das ist bewiesen!
Молюсь, чтобы все им сходило с рук
Ich bete, dass ihnen alles gelingt
Несем через годы весь этот груз
Wir tragen diese Last über Jahre hinweg
Ходим по лезвию там и тут
Wir laufen auf Messers Schneide, hin und her
Все наши движенья на виду
All unsere Bewegungen sind sichtbar
Знаю все номера наизусть
Ich kenne alle Nummern auswendig
И на кого на блоке точат зуб
Und weiß, auf wen im Block die Messer gewetzt sind
Всё, что имею - это дал мне труд!
Alles, was ich habe, verdanke ich harter Arbeit!
Мои братья игроки. это прув!
Meine Brüder sind Spieler, das ist bewiesen!
Молюсь, чтобы все им сходило с рук
Ich bete, dass ihnen alles gelingt
Несем через годы весь этот груз
Wir tragen diese Last über Jahre hinweg





Авторы: Mikey, кузнецов станислав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.