Kidgommy - Blokia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kidgommy - Blokia




Blokia
Blokia
No se si todavía sigues pensando en pero en mi mente yo ya te blokie′
I don't know if you're still thinking about me, but in my mind, I've already blocked you.
Mi corazón te olvido yo ya no te quiero ver
My heart forgot you, I don't want to see you anymore.
No vuelvas más mujer
Don't come back, woman.
Ya no vengas con tus cuentos me canse del rechazo
Don't come with your stories anymore, I'm tired of rejection.
Recoge tus maletas yo ya no te hago caso
Pack your bags, I'm not paying attention to you anymore.
En mi mente solo te que el reemplazo
In my mind, I only have your replacement.
Me enrede en otra piel ya no quiero tus brazos
I'm tangled in another skin, I don't want your arms anymore.
El amor es que esta escaso mejor me enrolo un faso
Love is scarce, I better roll a joint.
Y es qué pasó por paso se quedó sin alas
And what happened, step by step, it was left without wings.
El pegaso
The Pegasus.
Lo nuestro ya está en retraso ma'
What we had is already delayed, ma'.
Ya no quiero verte ya no quiero verte ma′
I don't want to see you anymore, I don't want to see you anymore, ma'.
Me aburrí de todos los textos
I got bored of all the texts.
Hasta blokie' todas las llamadas
I even blocked all the calls.
Cuantas veces me dijiste que diera oportunidad
How many times did you tell me to give it a chance?
Pero al parecer jugaste una más interesa'
But it seems you played a more interesting one.
Y ya quemé las fotos mejor vete con otro
And I already burned the photos, you better go with someone else.
Yo no estoy pa′ tu juego me dejaste to′ roto
I'm not for your games, you left me all broken.
Ya ni te conozco qué pasó con nosotros
I don't even know you anymore, what happened to us?
Baby que me hiciste que ahora odio tu toto'
Baby, what did you do to me that now I hate your toto'.
Y ya no quiero mas fuiste mala y verás que el karma llegará
And I don't want you anymore, you were bad and you'll see that karma will come.
Y me liberará de toda la mierda que tuve que aguantar
And it will free me from all the shit I had to put up with.
Fuiste bien mala una mala y descarada
You were very bad, a bad and shameless woman.
Como arca y 21 ya no hay gata oficial
Like Arc and 21, there is no official girl anymore.
Ya no hay plata pal′ pan
There's no money for bread anymore.
Se acabo todo na' mas
It's all over, nothing more.
Todo termino hasta acá
Everything ends here.
Ya no te quiero tampoco te deseo ma′
I don't love you anymore, I don't want you anymore, ma'.
Ya no vengas con tus cuentos me canse del rechazo
Don't come with your stories anymore, I'm tired of rejection.
Recoge tus maletas yo ya no te hago caso
Pack your bags, I'm not paying attention to you anymore.
En mi mente solo te que el reemplazo
In my mind, I only have your replacement.
Me enrede en otra piel ya no quiero tus brazos
I'm tangled in another skin, I don't want your arms anymore.
El amor es que esta escaso mejor me enrolo un faso
Love is scarce, I better roll a joint.
Y es qué pasó por paso se quedó sin alas
And what happened, step by step, it was left without wings.
El pegaso
The Pegasus.
Lo nuestro ya está en retraso ma'
What we had is already delayed, ma'.
Y olvídame me aburrí de tus berrinches yo ya no voy a volver
And forget me, I got bored of your tantrums, I'm not coming back.
Y olvídame hey ya tuviste mucho tiempo ya no hay nada que hacer
And forget me, hey, you had enough time, there's nothing left to do.
Y olvídame me aburrí de tus berrinches yo ya no voy a volver
And forget me, I got bored of your tantrums, I'm not coming back.
Y olvídame hey ya tuviste mucho tiempo ya no hay nada que hacer
And forget me, hey, you had enough time, there's nothing left to do.
Ahora cuento hasta 10 hey y pienso hasta lo que quiero responderte
Now I count to 10, hey, and I even think about what I want to answer you.
Pero no llego ni al 3 hey y te juro que te bloqueo de mi mente ma′
But I don't even get to 3, hey, and I swear I'm blocking you from my mind, ma'.
Ya no vengas con tus cuentos me canse del rechazo
Don't come with your stories anymore, I'm tired of rejection.
Recoge tus maletas yo ya no te hago caso
Pack your bags, I'm not paying attention to you anymore.
En mi mente solo te que el reemplazo
In my mind, I only have your replacement.
Me enrede en otra piel ya no quiero tus brazos
I'm tangled in another skin, I don't want your arms anymore.
El amor es que esta escaso mejor me enrolo un faso
Love is scarce, I better roll a joint.
Y es qué pasó por paso se quedó sin alas
And what happened, step by step, it was left without wings.
El pegaso
The Pegasus.
Lo nuestro ya está en retraso ma'
What we had is already delayed, ma'.





Авторы: Sebastian Sasmay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.