Текст и перевод песни Kidgommy - Blokia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
todavía
sigues
pensando
en
mí
pero
en
mi
mente
yo
ya
te
blokie′
I
don't
know
if
you're
still
thinking
about
me,
but
in
my
mind,
I've
already
blocked
you.
Mi
corazón
te
olvido
yo
ya
no
te
quiero
ver
My
heart
forgot
you,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
No
vuelvas
más
mujer
Don't
come
back,
woman.
Ya
no
vengas
con
tus
cuentos
me
canse
del
rechazo
Don't
come
with
your
stories
anymore,
I'm
tired
of
rejection.
Recoge
tus
maletas
yo
ya
no
te
hago
caso
Pack
your
bags,
I'm
not
paying
attention
to
you
anymore.
En
mi
mente
solo
te
que
el
reemplazo
In
my
mind,
I
only
have
your
replacement.
Me
enrede
en
otra
piel
ya
no
quiero
tus
brazos
I'm
tangled
in
another
skin,
I
don't
want
your
arms
anymore.
El
amor
es
que
esta
escaso
mejor
me
enrolo
un
faso
Love
is
scarce,
I
better
roll
a
joint.
Y
es
qué
pasó
por
paso
se
quedó
sin
alas
And
what
happened,
step
by
step,
it
was
left
without
wings.
Lo
nuestro
ya
está
en
retraso
ma'
What
we
had
is
already
delayed,
ma'.
Ya
no
quiero
verte
ya
no
quiero
verte
ma′
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I
don't
want
to
see
you
anymore,
ma'.
Me
aburrí
de
todos
los
textos
I
got
bored
of
all
the
texts.
Hasta
blokie'
todas
las
llamadas
I
even
blocked
all
the
calls.
Cuantas
veces
me
dijiste
que
diera
oportunidad
How
many
times
did
you
tell
me
to
give
it
a
chance?
Pero
al
parecer
jugaste
una
más
interesa'
But
it
seems
you
played
a
more
interesting
one.
Y
ya
quemé
las
fotos
mejor
vete
con
otro
And
I
already
burned
the
photos,
you
better
go
with
someone
else.
Yo
no
estoy
pa′
tu
juego
me
dejaste
to′
roto
I'm
not
for
your
games,
you
left
me
all
broken.
Ya
ni
te
conozco
qué
pasó
con
nosotros
I
don't
even
know
you
anymore,
what
happened
to
us?
Baby
que
me
hiciste
que
ahora
odio
tu
toto'
Baby,
what
did
you
do
to
me
that
now
I
hate
your
toto'.
Y
ya
no
quiero
mas
fuiste
mala
y
verás
que
el
karma
llegará
And
I
don't
want
you
anymore,
you
were
bad
and
you'll
see
that
karma
will
come.
Y
me
liberará
de
toda
la
mierda
que
tuve
que
aguantar
And
it
will
free
me
from
all
the
shit
I
had
to
put
up
with.
Fuiste
bien
mala
una
mala
y
descarada
You
were
very
bad,
a
bad
and
shameless
woman.
Como
arca
y
21
ya
no
hay
gata
oficial
Like
Arc
and
21,
there
is
no
official
girl
anymore.
Ya
no
hay
plata
pal′
pan
There's
no
money
for
bread
anymore.
Se
acabo
todo
na'
mas
It's
all
over,
nothing
more.
Todo
termino
hasta
acá
Everything
ends
here.
Ya
no
te
quiero
tampoco
te
deseo
ma′
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore,
ma'.
Ya
no
vengas
con
tus
cuentos
me
canse
del
rechazo
Don't
come
with
your
stories
anymore,
I'm
tired
of
rejection.
Recoge
tus
maletas
yo
ya
no
te
hago
caso
Pack
your
bags,
I'm
not
paying
attention
to
you
anymore.
En
mi
mente
solo
te
que
el
reemplazo
In
my
mind,
I
only
have
your
replacement.
Me
enrede
en
otra
piel
ya
no
quiero
tus
brazos
I'm
tangled
in
another
skin,
I
don't
want
your
arms
anymore.
El
amor
es
que
esta
escaso
mejor
me
enrolo
un
faso
Love
is
scarce,
I
better
roll
a
joint.
Y
es
qué
pasó
por
paso
se
quedó
sin
alas
And
what
happened,
step
by
step,
it
was
left
without
wings.
Lo
nuestro
ya
está
en
retraso
ma'
What
we
had
is
already
delayed,
ma'.
Y
olvídame
me
aburrí
de
tus
berrinches
yo
ya
no
voy
a
volver
And
forget
me,
I
got
bored
of
your
tantrums,
I'm
not
coming
back.
Y
olvídame
hey
ya
tuviste
mucho
tiempo
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
forget
me,
hey,
you
had
enough
time,
there's
nothing
left
to
do.
Y
olvídame
me
aburrí
de
tus
berrinches
yo
ya
no
voy
a
volver
And
forget
me,
I
got
bored
of
your
tantrums,
I'm
not
coming
back.
Y
olvídame
hey
ya
tuviste
mucho
tiempo
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
forget
me,
hey,
you
had
enough
time,
there's
nothing
left
to
do.
Ahora
cuento
hasta
10
hey
y
pienso
hasta
lo
que
quiero
responderte
Now
I
count
to
10,
hey,
and
I
even
think
about
what
I
want
to
answer
you.
Pero
no
llego
ni
al
3 hey
y
te
juro
que
te
bloqueo
de
mi
mente
ma′
But
I
don't
even
get
to
3,
hey,
and
I
swear
I'm
blocking
you
from
my
mind,
ma'.
Ya
no
vengas
con
tus
cuentos
me
canse
del
rechazo
Don't
come
with
your
stories
anymore,
I'm
tired
of
rejection.
Recoge
tus
maletas
yo
ya
no
te
hago
caso
Pack
your
bags,
I'm
not
paying
attention
to
you
anymore.
En
mi
mente
solo
te
que
el
reemplazo
In
my
mind,
I
only
have
your
replacement.
Me
enrede
en
otra
piel
ya
no
quiero
tus
brazos
I'm
tangled
in
another
skin,
I
don't
want
your
arms
anymore.
El
amor
es
que
esta
escaso
mejor
me
enrolo
un
faso
Love
is
scarce,
I
better
roll
a
joint.
Y
es
qué
pasó
por
paso
se
quedó
sin
alas
And
what
happened,
step
by
step,
it
was
left
without
wings.
Lo
nuestro
ya
está
en
retraso
ma'
What
we
had
is
already
delayed,
ma'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Sasmay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.