Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ODYSSÉE - intro
The Odyssey - Intro
Toujours
la
tête
dans
le
ciel
Always
my
head
in
the
clouds
Toujours
la
tête
dans
le
blizzard
Always
my
head
in
the
blizzard
Rien
ne
m'oblige
à
Nothing
forces
me
to
A
ramer
à
ramer
à
ramer
mais
j'ai
que
le
son
dans
mes
pensées
Row,
row,
row,
but
I
only
have
music
in
my
thoughts
Mon
frère
me
dit
t'inquiètes
p'tit
gars
My
brother
tells
me,
"Don't
worry,
little
bro"
Si
tu
charbonnes
t'y
arriveras
If
you
work
hard,
you'll
make
it
Moi
j'ai
des
doutes
But
I
have
doubts
Tu
sais
que
l'échec
c'est
ce
que
je
redoute
You
know
failure
is
what
I
dread
J't'écris
ça
sous
le
clair
de
lune
I'm
writing
this
to
you
under
the
moonlight
Gros
t'as
reconnu
la
procédure
Girl,
you
recognize
the
procedure
Moi
je
gratte
que
quand
c'est
dur
I
only
write
when
it's
hard
Quand
c'est
la
galère
dans
mes
études
When
it's
tough
going
in
my
studies
Le
vide
dans
mon
vécu
The
emptiness
in
my
life
experience
Me
guide
pour
j'encaisse
du
cash
Guides
me
so
I
can
stack
cash
Pas
que
je
baise
des
moches
Not
that
I'm
sleeping
with
ugly
girls
Pour
que
trophées
je
stack
Just
so
my
trophies
stack
high
Pour
mettre
bien
la
daronne
To
take
care
of
my
mom
Pour
qu'elle
m'demande
je
donne
So
she
asks
me
to
provide
Pour
devenir
idole
des
fans
To
become
an
idol
to
the
fans
Pour
devenir
chouchou
des
femmes
To
become
a
darling
to
the
ladies
Viens
te
plonger
dans
mon
monde
Come
dive
into
my
world
Viens
te
plonger
dans
ma
vida
Come
dive
into
my
life
Viens
dans
l'Odyssée
Come
into
the
Odyssey
J't'éloignerai
tes
pensées
bizarres
I'll
take
away
your
strange
thoughts,
my
love
J'ai
la
détente
et
la
vista,
ma
love
I
have
the
chill
and
the
vision
Des
larmes
de
sang
couleur
bissap
Tears
of
blood,
hibiscus-colored
Viens
je
t'emmène,
fais
ton
visa
Come
with
me,
get
your
visa
On
va
les
nexter,
ils
me
détestent
We'll
move
past
them,
they
hate
me
Parce
que
j'suis
spécial
Because
I'm
special
Viens
te
plonger
dans
mon
monde
Come
dive
into
my
world
Viens
te
plonger
dans
ma
vida
Come
dive
into
my
life
Viens
dans
l'Odyssée
Come
into
the
Odyssey
J't'éloignerai
tes
pensées
bizarres
I'll
take
away
your
strange
thoughts,
my
love
J'ai
la
détente
et
la
vista,
ma
love
I
have
the
chill
and
the
vision
Des
larmes
de
sang
couleur
bissap
Tears
of
blood,
hibiscus-colored
Viens
je
t'emmène,
fais
ton
visa
Come
with
me,
get
your
visa
On
va
les
nexter,
ils
me
détestent
We'll
move
past
them,
they
hate
me
Parce
que
j'suis
spécial
Because
I'm
special
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kidoss .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.