Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
que
t'as
plus
rien
à
donner
You
say
you
have
nothing
left
to
give
Moi
j'ai
ton
cœur
à
gagner
Me,
I
have
your
heart
to
win
Je
veux
ton
love
I
want
your
love
En
amour
t'as
assez
donné
In
love,
you've
given
enough
T'en
as
marre
de
pardonner
You're
tired
of
forgiving
C'est
pas
mort
It's
not
over
Mais
ton
cœur
je
l'aurai
But
your
heart,
I
will
have
it
Et
ton
love
je
l'aurai
And
your
love,
I
will
have
it
On
s'était
promis
tous
les
deux
de
pas
s'abandonner
We
promised
each
other
we
wouldn't
give
up
Peut-être
que
j'ai
merdé
Maybe
I
messed
up
Je
reste
fou
de
toi
I'm
still
crazy
about
you
Je
reste
sur
de
ça
I'm
sure
of
that
Ouais
écoute-moi
Yeah,
listen
to
me
Je
veux
tout
de
toi
I
want
all
of
you
Je
donnerais
tout
pour
toi
I'd
give
everything
for
you
Stp
laisse
moi
juste
t'expliquer
Please
just
let
me
explain
Je
suis
fou
de
toi
I'm
crazy
about
you
Je
veux
tout
de
toi
I
want
all
of
you
Je
donnerais
tout
pour
toi
I'd
give
everything
for
you
Stp
laisse
moi
juste
t'expliquer
Please
just
let
me
explain
Je
suis
fou
de
toi
I'm
crazy
about
you
Et
de
cette
jolie
relation
tout
qu'il
reste
ce
sont
des
regrets
And
all
that's
left
of
this
beautiful
relationship
are
regrets
Je
sais
pas
si
tu
me
croiras
mais
je
te
promets
que
je
regrette
I
don't
know
if
you'll
believe
me,
but
I
promise
I
regret
it
J'aimerais
t'avoir
dans
mes
bras
I
wish
I
had
you
in
my
arms
Au
moins
juste
une
dernière
fois
At
least
just
one
last
time
Tu
sais
que
t'es
pas
la
seule
meuf
à
qui
j'ai
déjà
fait
du
mal
You
know
you're
not
the
only
girl
I've
ever
hurt
Peut-être
que
je
suis
pas
un
mec
bien
Maybe
I'm
not
a
good
guy
Mais
je
te
promets
que
je
peux
changer
But
I
promise
I
can
change
Je
te
traitais
comme
un
chien
I
treated
you
like
dirt
Mais
je
savais
pas
ce
que
tu
valais
But
I
didn't
know
what
you
were
worth
Juste
une
dernière
dance
Just
one
last
dance
Juste
une
dernière
chance
Just
one
last
chance
C'est
aujourd'hui
que
je
me
rends
compte
de
ton
importance
It's
today
that
I
realize
your
importance
Dans
ta
tête
tu
mérites
mieux
In
your
head,
you
deserve
better
Dans
ton
cœur
c'est
moi
qu'tu
veux
In
your
heart,
it's
me
you
want
On
a
kiffé
sous
les
palmiers
We
had
fun
under
the
palm
trees
Je
vois
ton
sourire
dans
mes
yeux
I
see
your
smile
in
my
eyes
Mais
je
sais
qu'une
partie
de
toi
s'est
noyée
pour
compenser
ta
douleur
But
I
know
a
part
of
you
drowned
to
compensate
for
your
pain
Et
aujourd'hui
je
me
rends
compte
que
je
t'en
avais
fais
voir
de
toutes
les
couleurs
And
today
I
realize
I
put
you
through
hell
Je
veux
tout
de
toi
I
want
all
of
you
Je
donnerais
tout
pour
toi
I'd
give
everything
for
you
Stp
laisse
moi
juste
t'expliquer
Please
just
let
me
explain
Je
suis
fou
de
toi
I'm
crazy
about
you
Je
veux
tout
de
toi
I
want
all
of
you
Je
donnerais
tout
pour
toi
I'd
give
everything
for
you
Stp
laisse
moi
juste
t'expliquer
Please
just
let
me
explain
Je
suis
fou
de
toi
I'm
crazy
about
you
Et
de
cette
jolie
relation
tout
qu'il
reste
ce
sont
des
regrets
And
all
that's
left
of
this
beautiful
relationship
are
regrets
Je
sais
pas
si
tu
m'croiras
mais
je
te
promets
que
je
regrette
I
don't
know
if
you'll
believe
me,
but
I
promise
I
regret
it
T'es
comme
cette
belle
mélodie
qui
fait
que
tourner
dans
ma
tête
You're
like
this
beautiful
melody
that
keeps
playing
in
my
head
Tu
te
poses
beaucoup
de
questions
mais
t'en
fais
pas
pour
l'après
You
ask
yourself
a
lot
of
questions,
but
don't
worry
about
the
aftermath
Et
de
cette
jolie
relation
tout
qu'il
reste
ce
sont
des
regrets
And
all
that's
left
of
this
beautiful
relationship
are
regrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aeless Beats, El Chacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.