Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gars
font
wow
Парни
впечатлены,
Maria
pas
une
bebom
siliconée
Мария,
ты
не
кукла
силиконовая.
T'as
pas
ta
chance
si
t'es
pas
un
gros
bonnet
У
тебя
нет
шансов,
если
ты
не
богатенький.
Éteint
la
flamme
à
son
cul
j'suis
abonné
Тушу
пламя
в
ее
глазах,
я
подписался.
La
je
me
mets
en
mode
attaquant
comme
Pelé
Я
перехожу
в
режим
атаки,
как
Пеле.
Chauffe
la
piste,
tous
en
ronde
Нагреваю
танцпол,
все
в
кругу,
J'lui
enchaine
tous
mes
pas
Я
набрасываю
ей
свои
сети,
Elle
m'dit
beau-gosse
tu
viens
d'où
Она
говорит
мне:
"Красавчик,
ты
откуда?"
Je
lui
réponds
243
hey
Я
отвечаю:
"243,
эй".
Elle
kiffe
la
danse
Она
кайфует
от
танца,
Température
augmente
Температура
растет,
Tous
les
deux
on
est
liés
Мы
оба
связаны,
Toi
t'es
l'offre,
moi
la
demande
Ты
- предложение,
я
- спрос.
Et
ça
fait
tic
tac
boum
И
это
как
тик-так,
бум,
Dans
la
soirée
y
a
une
bombe
На
вечеринке
появилась
бомба,
Elle
s'glisse
partout
Она
пробирается
всюду,
Dehors
quand
la
lune
est
ronde
Снаружи,
когда
луна
полная.
Et
elle
est
thick
de
fou
И
она
чертовски
аппетитная,
Elle
a
pas
honte
de
ses
formes
Она
не
стыдится
своих
форм.
Mamí
j'ai
qu'une
demande
Малышка,
у
меня
одна
просьба,
Ouais
fais
le
baby
Давай
сделаем
это,
детка.
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня,
Et
j'entends
tout
le
monde
qui
clap
clap
И
я
слышу,
как
все
вокруг
хлопают,
LV
Goyard
pour
les
sappes
sappes
Louis
Vuitton,
Goyard
для
твоей
одежды,
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня.
Je
pourrais
guérir
d'une
attaque-taque
Я
бы
вылечился
от
сердечного
приступа,
Je
perds
mes
moyens
quand
j'te
mate
mate
Я
теряю
голову,
когда
смотрю
на
тебя.
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня,
Ma
bonita
(ouais,
ouais)
Моя
красотка
(да,
да),
Ouais
fais
le
pour
moi
Да,
сделай
это
для
меня,
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня.
Baby
fais
le
pour
moi
Детка,
сделай
это
для
меня,
Moi
je
le
ferai
pour
toi
Я
сделаю
это
для
тебя.
Je
pourrais
t'écrire
des
sons
éponymes
Я
мог
бы
писать
тебе
песни-посвящения,
Comme
Thibaut
Courtois
yeah
Как
Тибо
Куртуа,
да.
J'suis
spécial
t'as
du
le
remarquer
Я
особенный,
ты
должна
была
заметить,
J'ai
du
mal
à
draguer,
du
coup
je
préfère
gratter
Мне
трудно
флиртовать,
поэтому
я
предпочитаю
действовать.
On
va
décoller
décoller
jusqu'à
l'aube
Мы
будем
взлетать,
взлетать
до
рассвета,
T'as
pas
besoin
de
parler
Тебе
не
нужно
говорить,
Je
t'appelle
déjà
mi
amor
yeah
Я
уже
называю
тебя
"mi
amor",
да.
C'est
toi
la
plus
fraîche
de
ton
barrio
Ты
самая
крутая
в
своем
районе,
Ce
soir
j'suis
en
mode
chemise
ouverte
comme
latino
Сегодня
вечером
я
в
образе
латиноамериканца
с
расстегнутой
рубашкой.
J'fais
tout
pour
calmer
ma
folie
Я
делаю
все,
чтобы
успокоить
свою
одержимость,
Je
veux
pas
finir
sur
pilori
Не
хочу
закончить
на
позорном
столбе.
Si
tu
veux
rentrer
avec
moi
vas
fermer
ton
fan
only
Если
хочешь
пойти
со
мной,
закрой
свой
OnlyFans.
Elle
veut
du
buzz,
c'est
pour
ça
qu'elle
fait
du
sale
Она
хочет
шумихи,
поэтому
ведет
себя
развязно,
Mais
au
fond
elle
va
vite
comprendre
que
c'est
moi
son
only
fan
Но
в
глубине
души
она
скоро
поймет,
что
я
ее
единственный
фанат.
Elle
veut
du
buzz,
c'est
pour
ça
qu'elle
fait
du
sale
Она
хочет
шумихи,
поэтому
ведет
себя
развязно,
À
chaque
fois
qu'elle
s'implique
dans
quelque
chose
Каждый
раз,
когда
она
во
что-то
ввязывается,
Ça
finit
mal
Это
плохо
кончается.
La
soirée
passe,
ça
peut
vite
tourner
au
drame
Вечеринка
продолжается,
все
может
быстро
превратиться
в
драму,
Les
messieurs
font
parler
leurs
poings
Господа
пускают
в
ход
кулаки
Pour
le
coeur
de
la
dame
За
сердце
дамы.
Et
ça
fait
tic
tac
boum
И
это
как
тик-так,
бум,
Dans
la
soirée
y
a
une
bombe
На
вечеринке
появилась
бомба,
Elle
s'glisse
partout
Она
пробирается
всюду,
Dehors
quand
la
lune
est
ronde
Снаружи,
когда
луна
полная.
Et
elle
est
thick
de
fou
И
она
чертовски
аппетитная,
Elle
a
pas
honte
de
ses
formes
Она
не
стыдится
своих
форм.
Mamí
j'ai
qu'une
demande
Малышка,
у
меня
одна
просьба,
Ouais
fais
le
baby
Давай
сделаем
это,
детка.
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня,
Et
j'entends
tout
le
monde
qui
clap
clap
И
я
слышу,
как
все
вокруг
хлопают,
LV
Goyard
pour
les
sappes
sappes
Louis
Vuitton,
Goyard
для
твоей
одежды,
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня.
Je
pourrais
guérir
d'une
attaque-taque
Я
бы
вылечился
от
сердечного
приступа,
Je
perds
mes
moyens
quand
j'te
mate
mate
Я
теряю
голову,
когда
смотрю
на
тебя.
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня,
Ma
bonita
(ouais,
ouais)
Моя
красотка
(да,
да),
Ouais
fais
le
pour
moi
Да,
сделай
это
для
меня,
Fais
le
pour
moi
Сделай
это
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N O L O V B O Y, Noli On The Track
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.