Текст и перевод песни Kids United nouvelle génération - Hijo de la luna (Dis-moi lune d'argent)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la luna (Dis-moi lune d'argent)
Child of the Moon (Tell Me, Silver Moon)
Idiot
qui
n'comprend
pas
Fool
who
doesn't
understand
La
légende
qui
comme
ça
The
legend
that
like
this
Dit
qu'une
gitane
implora
la
lune
jusqu'au
levé
du
jour
Says
that
a
gypsy
implored
the
moon
until
the
rising
of
the
sun
Pleurant
elle
demandait
un
gitan
qui
voudrait
l'épouser
par
amour
Weeping
she
asked
for
a
gypsy
who
would
want
to
marry
her
for
love
"Tu
auras
ton
homme,
femme
brune"
du
ciel
répondit
la
pleine
lune
"You
shall
have
your
man,
brown
woman"
from
the
sky
replied
the
full
moon
Mais
il
faut
me
donner
ton
enfant
le
premier
dès
qu'il
te
sera
né
But
you
must
give
me
your
child
the
first
as
soon
as
it
is
born
to
you
Celle
qui
pour
un
homme
son
enfant
immole
bien
peu
l'auraient
aimée
She
who
for
a
man
her
child
immolates,
very
few
would
have
loved
her
Lune
tu
veux
être
mère
Moon
you
want
to
be
a
mother
Tu
ne
trouves
pas
l'amour
qui
exauce
ta
prière
You
cannot
find
the
love
that
fulfills
your
prayer
Dis-moi
lune
d'argent
Tell
me,
silver
moon
Toi
qui
n'as
pas
de
bras
comment
bercer
l'enfant
You
who
have
no
arms,
how
can
you
cradle
the
child
Hijo
de
la
Luna
Child
of
the
Moon
D'un
gitan
cannelle
naquit
l'enfant
From
a
swarthy
gypsy
was
born
the
child
Tout
comme
l'hermine
il
était
blanc
Like
the
ermine
it
was
white
Ses
prunelles
grises,
pas
couleur
olive,
fils
albinos
de
lune
Its
gray
eyes,
not
olive,
albino
son
of
the
moon
"Maudit
soit-tu
bâtard,
t'es
le
fils
d'un
gadjo,
t'es
le
fils
d'un
blafard"
"Cursed
be
you
bastard,
you're
the
son
of
a
gadjo,
you're
the
son
of
a
pale
one"
Lune
tu
veux
être
mère
Moon
you
want
to
be
a
mother
Tu
ne
trouves
pas
l'amour
qui
exauce
ta
prière
You
cannot
find
the
love
that
fulfills
your
prayer
Dis-moi
lune
d'argent
Tell
me,
silver
moon
Toi
qui
n'as
pas
de
bras
comment
bercer
l'enfant
You
who
have
no
arms,
how
can
you
cradle
the
child
Hijo
de
la
Luna
Child
of
the
Moon
Le
gitan
se
croyant
déshonoré
The
gypsy
believing
himself
dishonored
Couteau
en
main
sa
femme
alla
trouver
Knife
in
hand
his
wife
went
to
find
"L'enfant
n'est
pas
de
moi,
tu
m'as
trompé
je
vois"
à
mort
il
la
blessa
"The
child
is
not
mine,
you
have
deceived
me
I
see"
he
fatally
wounded
her
Et
l'enfant
dans
ses
bras,
la
colline
il
monta,
là-haut
l'abandonna
And
the
child
in
his
arms,
the
hill
he
climbed,
there
he
abandoned
it
Lune
tu
veux
être
mère
Moon
you
want
to
be
a
mother
Tu
ne
trouves
pas
l'amour
qui
exauce
ta
prière
You
cannot
find
the
love
that
fulfills
your
prayer
Dis-moi
lune
d'argent
Tell
me,
silver
moon
Toi
qui
n'as
pas
de
bras
comment
bercer
l'enfant
You
who
have
no
arms,
how
can
you
cradle
the
child
Hijo
de
la
Luna
Child
of
the
Moon
Et
les
soirs
où
l'enfant
joue
et
sourit,
de
joie
aussi
la
lune
s'arrondit
And
on
evenings
when
the
child
plays
and
smiles,
with
joy
the
moon
also
rounds
out
Et
lorsque
l'enfant
pleure,
elle
décroit
pour
lui
faire
un
berceau
de
lumière
And
when
the
child
cries,
she
wanes
to
make
him
a
cradle
of
light
Et
lorsque
l'enfant
pleure,
elle
décroit
pour
lui
faire
un
berceau
de
lumière
And
when
the
child
cries,
she
wanes
to
make
him
a
cradle
of
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.