Kids United nouvelle génération - La tendresse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kids United nouvelle génération - La tendresse




La tendresse
Tenderness
On peut vivre sans richesse
We can live without riches
Presque sans le sous
Almost broke
Des seigneurs et des princesses
Lords and princesses
Y′en a plus beaucoup
There aren't many left
Mais vivre sans tendresse
But living without tenderness
On ne le pourrait pas
We couldn't do it
Non, non, non, non
No, no, no, no
On ne le pourrait pas
We couldn't do it
On peut vivre sans la gloire
We can live without glory
Qui ne prouve rien
That proves nothing
Être inconnu dans l'Histoire
To be unknown in history
Et s′en trouver bien
And be fine
Mais vivre sans tendresse
But living without tenderness
Il n'en est pas question
There is no question about it
Non, non, non, non
No, no, no, no
Il n'en est pas question
There is no question about it
Quelle douce faiblesse
What a sweet weakness
Quel joli sentiment
What a nice feeling
Ce besoin de tendresse
This need for tenderness
Qui nous vient en naissant
That comes to us at birth
Vraiment, vraiment, vraiment
Indeed, indeed, indeed
Le travail est nécessaire
Work is necessary
Mais s′il faut rester
But if you have to stay
Des semaines sans rien faire
For weeks doing nothing
bien, on s′y fait
Well, you get used to it
Mais vivre sans tendresse
But living without tenderness
Le temps vous paraît long
Time seems long
Long, long, long, long
Long, long, long, long
Le temps nous paraît long
Time seems long
Dans le feu de la jeunesse
In the fire of youth
Naissent les plaisirs
Pleasures are born
Et l'amour fait des prouesses
And love does wonders
Pour nous éblouir
To dazzle us
Oui mais sans la tendresse
Yes, but without tenderness
L′amour ne serait rien
Love would be nothing
Non, non, non, non
No, no, no, no
L'amour ne serait rien
Love would be nothing
Quand la vie impitoyable
When merciless life
Vous tombe dessus
Falls upon you
On n′est plus qu'un pauvre diable
You are nothing but a poor devil
Broyé et déçu
Crushed and disappointed
Alors sans la tendresse
So without the tenderness
D′un cœur qui nous soutient
Of a heart that supports us
Non, non, non, non
No, no, no, no
On n'irait pas plus loin
We wouldn't go any further
Un enfant vous embrasse
A child kisses you
Parce qu'on le rend heureux
Because we make them happy
Tous nos chagrins s′effacent
All our sorrows disappear
On a les larmes aux yeux
Tears come to our eyes
Mon dieu, mon dieu, mon dieu
My God, my God, my God
Dans votre immense sagesse
In your immense wisdom
Immense ferveur
Immense fervor
Faites donc pleuvoir sans cesse
Make it rain incessantly
Au fond de nos cœurs
Deep in our hearts
Des torrents de tendresse
Torrents of tenderness
Pour que règne l′amour
So that love reigns
Règne l'amour
Love reigns
Jusqu′à la fin des jours
Till the end of days





Авторы: Hubert Giraud, Noël Roux, Noel Roux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.