Текст и перевод песни Kids United nouvelle génération - Mille colombes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille colombes
Тысяча голубей
L'hiver
est
là
sur
les
toits
du
village
Зима
пришла
на
крыши
деревни,
Le
ciel
est
blanc,
et
j'entends
Небо
белое,
и
я
слышу
La
chorale
des
enfants
Хор
детей
Dans
la
vieille
église,
sur
un
orgue
В
старой
церкви,
на
органе
Aux
couleurs
du
temps
Цветов
времени.
Que
la
paix
soit
sur
le
monde
Пусть
мир
будет
на
земле
Pour
les
cent
mille
ans
qui
viennent
На
сто
тысяч
лет
вперед,
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
À
tous
les
soleils
levant
Всем
восходящим
солнцам.
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
Et
des
millions
d'hirondelles
И
миллионы
ласточек.
Faites
un
jour
que
tous
les
hommes
Сделайте
так,
чтобы
однажды
все
люди
Redeviennent
des
enfants
Снова
стали
детьми.
Demain
c'est
nous,
et
demain
plus
de
guerre
Завтра
это
мы,
и
завтра
больше
нет
войны,
Demain
partout,
les
canons
Завтра
везде
пушки
Dormiront
sous
les
fleurs
Будут
спать
под
цветами.
Un
monde
joli
est
un
monde
Прекрасный
мир
- это
мир,
Où
l'on
vit
sans
peur
Где
живут
без
страха.
Que
la
paix
soit
sur
le
monde
Пусть
мир
будет
на
земле
Pour
les
cent
mille
ans
qui
viennent
На
сто
тысяч
лет
вперед,
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
À
tous
les
soleils
levant
Всем
восходящим
солнцам.
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
Et
des
millions
d'hirondelles
И
миллионы
ласточек.
Faites
un
jour
que
tous
les
hommes
Сделайте
так,
чтобы
однажды
все
люди
Redeviennent
des
enfants
Снова
стали
детьми.
Que
la
paix
soit
sur
le
monde
Пусть
мир
будет
на
земле
Pour
les
cent
mille
ans
qui
viennent
На
сто
тысяч
лет
вперед,
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
À
tous
les
soleils
levant
Всем
восходящим
солнцам.
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
Et
des
millions
d'hirondelles
И
миллионы
ласточек.
Faites
un
jour
que
tous
les
hommes
Сделайте
так,
чтобы
однажды
все
люди
Redeviennent
des
enfants
Снова
стали
детьми.
Donnez-nous
mille
colombes
Подарите
нам
тысячу
голубей
Et
des
millions
d'hirondelles
И
миллионы
ласточек.
Faites
un
jour
que
tous
les
hommes
Сделайте
так,
чтобы
однажды
все
люди
Redeviennent
des
enfants
Снова
стали
детьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Christian Bruhn, Vincenzo Bellini, Eddy Marnay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.