Текст и перевод песни Kids United nouvelle génération - Sauver le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sauver le monde
Saving the World
Non
n'avons
plus
le
temps,
unissons
nos
rêves
We
don't
have
time;
let's
unite
our
dreams,
Pour
aller
de
l'avant,
il
faut
nous
réveiller
To
move
forward,
we
must
awaken.
Fais
entendre
ta
voix,
il
n'y
a
pas
de
hasard
Make
your
voice
heard,
there
is
no
chance
Ni
de
fatalité,
il
faut
nous
rassembler
Or
fate;
we
must
come
together.
Ensemble
c'est
maintenant
qu'il
faut
changer
le
plan
Together,
we
must
change
the
plan
now.
Nous
sommes
des
enfants,
qui
voient
les
choses
en
grand
We
are
children
who
envisage
great
things.
L'avenir
est
en
danger,
il
faut
changer
le
plan
The
future
is
in
danger,
we
must
change
the
plan.
Il
n'y
a
plus
d'autres
choix,
fais
entendre
ta
voix
There
is
no
other
choice.
Make
your
voice
heard.
Je
ne
sais
pas
qui
nous
sommes,
qui
de
toi,
qui
de
moi
I
do
not
know
who
we
are,
who
among
us,
Connait
la
solution,
d'un
nouvel
horizon
Knows
the
solution,
of
a
new
horizon.
Mais
unissons
nos
voix,
nous
sommes
une
force
But
let's
unite
our
voices,
we
are
a
force
Qui
fait
naitre
l'espoir,
il
n'est
jamais
trop
tard
That
fosters
hope;
it
is
never
too
late.
Ensemble
c'est
maintenant
qu'il
faut
changer
le
plan
Together,
we
must
change
the
plan
now.
Nous
sommes
des
enfants,
qui
voient
les
choses
en
grand
We
are
children
who
see
things
in
a
big
way.
L'avenir
est
en
danger,
il
faut
changer
le
plan
The
future
is
in
danger,
we
must
change
the
plan.
Il
n'y
a
plus
d'autres
choix,
fais
entendre
ta
voix
There
is
no
other
choice,
make
your
voice
heard.
C'est
à
nous,
de
rendre
le
monde
un
peu
moins
sombre
It
is
up
to
us
to
make
the
world
a
little
less
gloomy,
D'être
moins
insouciant,
que
ceux
qui
sont
venu
avant
To
be
less
carefree
than
those
who
came
before.
L'avenir
qu'ils
nous
laissent,
est
une
forêt
en
détresse
The
future
they
leave
us
is
a
forest
in
distress.
Il
faut
unir
nos
voix,
ensemble
nous
ferons
les
bons
choix
We
must
unite
our
voices,
together
we
will
make
the
right
choices.
Ensemble
c'est
maintenant
qu'il
faut
changer
le
plan
Together,
we
must
change
the
plan
now.
Nous
sommes
des
enfants,
qui
voient
les
choses
en
grand
We
are
children
who
see
things
in
a
big
way.
L'avenir
est
en
danger,
il
faut
changer
de
plan
The
future
is
in
danger;
we
must
change
the
plan.
Il
n'y
a
plus
d'autres
choix,
fais
entendre
ta
voix
There
is
no
other
choice,
make
your
voice
heard.
Il
faut
changer
le
plan,
il
faut
changer
le
plan
We
must
change
the
plan,
we
must
change
the
plan
Il
faut
changer
le
plan,
il
faut
changer
le
plan
We
must
change
the
plan,
we
must
change
the
plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémy Chapron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.