Текст и перевод песни Kids United - Destin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′a
pas
de
voiles
aux
volets
de
mes
frères
Нет
парусов
на
ставнях
моих
братьев.
Y'a
pas
d′opale
autour
de
mes
doigts
Нет
опала
вокруг
моих
пальцев.
Ni
cathédrale
où
cacher
mes
prières
Ни
собора,
где
скрыть
мои
молитвы
Juste
un
peu
d'or
autour
de
ma
voix
Просто
немного
золота
вокруг
моего
голоса
Je
vais
les
routes
et
je
vais
les
frontières
Я
иду
по
дорогам
и
я
иду
по
границам
Je
sens,
j'écoute,
et
j′apprends,
je
vois
Я
чувствую,
слушаю
и
учусь,
вижу
Le
temps
s′égoutte
au
long
des
fuseaux
horaires
Время
течет
по
часовым
поясам
Je
prends,
je
donne,
avais-je
le
choix?
Я
беру,
я
даю,
у
меня
был
выбор?
Tel
est
mon
destin
Такова
моя
судьба
Je
vais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем
Ainsi
passent
les
heures
Так
проходят
часы
Au
rythme
entêtant
des
battements
de
mon
cœur
В
упрямом
ритме
биений
моего
сердца
Des
feux
d'été,
je
vole
aux
sombres
hivers
От
летних
костров
я
лечу
в
темные
зимы
Des
pluies
d′automne
aux
étés
indiens
От
осенних
дождей
до
Индийского
лета
Terres
gelées
aux
plus
arides
déserts
Замороженные
Земли
до
самых
засушливых
пустынь
Je
vais,
je
viens,
le
monde
est
le
mien
Я
иду,
я
иду,
мир
мой
Je
vis
de
notes
et
je
vis
de
lumière
Я
живу
нотами,
и
я
живу
светом
Je
virevolte
à
vos
cris,
vos
mains
Я
вертлю
ваши
крики,
ваши
руки
La
vie
m'emporte
au
creux
de
tous
ses
mystères
Жизнь
уносит
меня
ко
дну
всех
ее
тайн
Je
vois
dans
vos
yeux
mes
lendemains
Я
вижу
в
ваших
глазах
мое
будущее
Tel
est
mon
destin
Такова
моя
судьба
Je
vais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем
Ainsi
passent
mes
heures
Так
проходят
мои
часы
Au
rythme
entêtant
des
battements
de
mon
cœur
В
упрямом
ритме
биений
моего
сердца
Je
vais
les
routes
et
je
vais
les
frontières
Я
иду
по
дорогам
и
я
иду
по
границам
Je
sens,
j′écoute,
et
j'apprends,
je
vois
Я
чувствую,
слушаю
и
учусь,
вижу
Le
temps
s′égoutte
au
long
des
fuseaux
horaires
Время
течет
по
часовым
поясам
Je
prends,
je
donne,
avais-je
le
choix?
Я
беру,
я
даю,
у
меня
был
выбор?
Je
prends
le
blues
aux
signaux
des
répondeurs
Я
беру
Блюз
на
сигналы
автоответчиков
Je
prends
la
peine
aux
aéroports
Я
в
аэропортах.
Je
vis
l'amour
à
des
kilomètres
ailleurs
Я
живу
любовью
за
много
миль
в
другом
месте.
Et
le
bonheur
à
mon
téléphone
И
счастье
на
мой
телефон
Tel
est
mon
destin
Такова
моя
судьба
Je
vais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем
Ainsi
passent
les
heures
Так
проходят
часы
Au
rythme
entêtant
des
battements
de
mon
cœur
В
упрямом
ритме
биений
моего
сердца
Tel
est
mon
destin
Такова
моя
судьба
Je
vais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем
Ainsi
passent
les
heures
Так
проходят
часы
Au
rythme
entêtant
des
battements
de
mon
cœur
В
упрямом
ритме
биений
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Альбом
Destin
дата релиза
17-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.