Текст и перевод песни Kids United - L'oiseau et l'enfant (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oiseau et l'enfant (Live)
The Bird and the Child (Live)
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
that
gleam
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
watches
the
birds
pass
by
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
Terre
Like
the
bluebird
flying
over
the
Earth
Vois
comme
le
monde,
le
monde
est
beau
See
how
the
world,
the
world
is
beautiful
Beau
le
bateau,
dansant
sur
les
vagues
Beautiful,
the
boat
dancing
on
the
waves
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Drunk
on
life,
love
and
wind
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Beautiful,
the
newborn
song
of
the
waves
Abandonnée
au
sable
blanc
Abandoned
on
the
white
sand
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
White,
the
innocent,
the
blood
of
the
poet
Qui
en
chantant,
invente
l'amour
Who,
while
singing,
invents
love
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
So
that
life
may
dress
in
celebration
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
And
so
that
night
may
turn
into
day
Jour
d'une
vie
où
l'aube
se
lève
Day
of
a
life
where
the
dawn
rises
Pour
réveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
To
awaken
the
heavy-eyed
city
Où
les
matins
effeuillent
les
rêves
Where
mornings
shed
the
petals
of
dreams
Pour
nous
donner
un
monde
d'amour
To
give
us
a
world
of
love
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi.
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Moi
je
ne
suis
qu'une
fille
de
l'ombre
I
am
but
a
girl
of
the
shadows
Qui
voit
briller
l'étoile
du
soir
Who
sees
the
evening
star
shine
Toi
mon
étoile
qui
tisse
ma
ronde
You,
my
star,
who
weave
my
dance
Viens
allumer
mon
soleil
noir
Come
light
my
dark
sun
Noire
la
misère,
les
hommes
et
la
guerre
Black
the
misery,
the
men
and
the
war
Qui
croient
tenir
les
rênes
du
temps
Who
believe
they
hold
the
reins
of
time
Pays
d'amour
n'a
pas
de
frontière
The
land
of
love
has
no
borders
Pour
ceux
qui
ont
un
cœur
d'enfant
For
those
who
have
the
heart
of
a
child
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
that
gleam
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
watches
the
birds
pass
by
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Like
the
bluebird
flying
over
the
Earth
Nous
trouverons
ce
monde
d'amour
We
will
find
this
world
of
love
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Gracy, Jean-paul Cara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.