Текст песни и перевод на английский Kids United - L'oiseau Et L'enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oiseau Et L'enfant
The Bird And The Child
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
of
light
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
sees
the
birds
passing
by
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
Terre
Like
the
blue
bird
flying
over
the
Earth
Vois
comme
le
monde,
le
monde
est
beau
See
how
the
world,
the
world
is
beautiful
Beau
le
bateau,
dansant
sur
les
vagues
Beautiful
ship,
dancing
on
the
waves
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Drunk
with
life,
love
and
wind
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Beautiful
the
nascent
song
of
the
waves
Abandonnée
au
sable
blanc
Abandoned
to
the
white
sand
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
White
the
innocent,
the
blood
of
the
poet
Qui
en
chantant,
invente
l'amour
Who,
while
singing,
invents
love
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
So
that
life
can
be
dressed
in
a
party
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
And
that
night
turns
into
day
Jour
d'une
vie
où
l'aube
se
lève
Day
of
a
life
where
the
dawn
rises
Pour
réveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
To
awaken
the
city
with
heavy
eyes
Où
les
matins
effeuillent
les
rêves
Where
mornings
shed
dreams
Pour
nous
donner
un
monde
d'amour
To
give
us
a
world
of
love
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Moi
je
ne
suis
qu'une
fille
de
l'ombre
I'm
just
a
shadow
girl
Qui
voit
briller
l'étoile
du
soir
Who
sees
the
evening
star
shining
Toi,
mon
étoile
qui
tisse
ma
ronde
You,
my
star
who
weaves
my
round
Viens
allumer
mon
soleil
noir
Come
and
light
my
black
sun
Noire
la
misère,
les
hommes
et
la
guerre
Black
misery,
men
and
war
Qui
croient
tenir
les
rênes
du
temps
Who
believe
they
hold
the
reins
of
time
Pays
d'amour
n'a
pas
de
frontière
A
country
of
love
has
no
borders
Pour
ceux
qui
ont
un
cœur
d'enfant
For
those
who
have
the
heart
of
a
child
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
of
light
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
sees
the
birds
passing
by
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Like
the
blue
bird
flying
over
the
earth
Nous
trouverons
ce
monde
d'amour
We
will
find
this
world
of
love
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
of
light
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
sees
the
birds
passing
by
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Like
the
blue
bird
flying
over
the
earth
Vois
comme
le
monde,
le
monde
est
beau
See
how
the
world,
the
world
is
beautiful
Beau
le
bateau,
dansant
sur
les
vagues
Beautiful
ship,
dancing
on
the
waves
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Drunk
with
life,
love
and
wind
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Beautiful
the
nascent
song
of
the
waves
Vois
comme
le
monde,
le
monde
est
beau
See
how
the
world,
the
world
is
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe GRACY, Jean-Paul CARA, JOE GRACY, JEAN-PAUL CARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.