Текст и перевод песни Kids United - Qui a le droit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'avait
dit:
"Te
poses
pas
trop
de
questions.
Мне
сказали:
"Не
задавай
слишком
много
вопросов.
Tu
sais
petit,
c'est
la
vie
qui
t'
répond.
Знаешь,
малыш,
жизнь
тебе
отвечает.
A
quoi
ça
sert
de
vouloir
tout
savoir?
Какой
смысл
хотеть
знать
все?
Regarde
en
l'air
et
voit
c'
que
tu
peux
voir."
Посмотри
в
воздух
и
увидишь,
что
ты
можешь
видеть".
On
m'avait
dit:
"Faut
écouter
son
père."
Мне
сказали:
"нужно
послушать
его
отца".
Le
mien
a
rien
dit,
quand
il
s'est
fait
la
paire.
Мой
ничего
не
сказал,
когда
завел
себе
пару.
Maman
m'a
dit:
"T'es
trop
p'tite
pour
comprendre."
Мама
сказала
мне:
"Ты
слишком
глупа,
чтобы
понять".
Et
j'ai
grandi
avec
une
place
à
prendre.
И
я
вырос,
чтобы
занять
место.
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit,
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право,
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit,
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право,
Qui
a
le
droit
d'
faire
ça
Кто
имеет
на
это
право
A
un
enfant
qui
croit
vraiment
Ребенку,
который
действительно
верит
C'
que
disent
les
grands?
Что
говорят
великие
люди?
On
passe
sa
vie
à
dire
merci,
Мы
проводим
свою
жизнь,
говоря
спасибо,
Merci
à
qui,
à
quoi?
Кому
спасибо,
чему?
A
faire
la
pluie
et
le
beau
temps
Для
дождей
и
хорошей
погоды
Pour
des
enfants
à
qui
l'on
ment.
Для
детей,
которым
лгут.
On
m'avait
dit
que
les
hommes
sont
tous
pareils.
Мне
говорили,
что
все
мужчины
одинаковы.
Y
a
plusieurs
dieux,
mais
y'
a
qu'un
seul
soleil.
Есть
несколько
богов,
но
есть
только
одно
солнце.
Oui
mais,
l'
soleil
il
brille
ou
bien
il
brûle.
Да,
но
на
солнце
он
либо
светит,
либо
горит.
Tu
meurs
de
soif
ou
bien
tu
bois
des
bulles.
Ты
умираешь
от
жажды
или
пьешь
пузыри.
A
toi
aussi,
j'
suis
sur
qu'on
t'en
a
dit,
Тебе
тоже,
я
уверен,
что
тебе
об
этом
сказали,
De
belles
histoires,
tu
parles...
que
des
conneries!
Красивые
истории,
ты
говоришь
...
чушь
какая-то!
Alors
maintenant,
on
s'
retrouve
sur
la
route,
Итак,
теперь
мы
снова
встречаемся
в
дороге,
Avec
nos
peurs,
nos
angoisses
et
nos
doutes.
С
нашими
страхами,
тревогами
и
сомнениями.
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit,
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право,
Qui
a
le
droit
d'
faire
ça
Кто
имеет
на
это
право
A
un
enfant
qui
croit
vraiment
Ребенку,
который
действительно
верит
C'
que
disent
les
grands?
Что
говорят
великие
люди?
On
passe
sa
vie
à
dire
merci,
Мы
проводим
свою
жизнь,
говоря
спасибо,
Merci
à
qui,
à
quoi?
Кому
спасибо,
чему?
A
faire
la
pluie
et
le
beau
temps
Для
дождей
и
хорошей
погоды
Pour
des
enfants
à
qui
l'on
ment.
Для
детей,
которым
лгут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Maurice Henri Presgurvic, Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.