Kids United - Sur ma route (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kids United - Sur ma route (Live)




Sur ma route (Live)
On My Way (Live)
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Il y a eu du move, oui
There's been some movement, yeah
De l'aventure dans le movie
Adventure in the movie
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Je n'compte plus les soucis
I don't count the worries anymore
De quoi devenir fou, oui
Enough to go crazy, yeah
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Il y a eu du move, oui
There's been some movement, yeah
De l'aventure dans l'movie
Adventure in the movie
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Je n'compte plus les soucis
I don't count the worries anymore
De quoi devenir fou, oui
Enough to go crazy, yeah
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route, j'ai eu des moments de doute
On my way, I've had moments of doubt
J'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à
Walking without knowing where to, I was stubborn, nothing to...
Sur ma route, j'avais pas de bagage en soute
On my way, I had no baggage in the hold
Et, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous
And in my pocket, not a penny, just family, between us
Sur ma route, y a eu un tas de bouchons
On my way, there were a lot of traffic jams
La vérité, j'ai souvent trébuché
The truth is, I've often stumbled
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Do you know that when you hit rock bottom
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier?
There are few people you can take refuge with?
Tu peux compter que sur tes chers parents
You can only count on your dear parents
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Because friends, they disappear one by one
Oui, il m'arrive d'avoir le front au sol
Yes, I sometimes have my forehead on the ground
Parce que Dieu est grand et, si on est seul, on meurt seul
Because God is great and if you're alone, you die alone
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Il y a eu du move, oui
There's been some movement, yeah
De l'aventure dans le movie
Adventure in the movie
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Je ne compte plus les soucis
I don't count the worries anymore
De quoi devenir fou, oui
Enough to go crazy, yeah
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route, on m'a fait des coups en douce
On my way, I've been secretly hurt
L'impression que mon cœur en souffre, mais j'suis sous anesthésie
The feeling that my heart suffers, but I'm under anesthesia
Sur mon chemin, j'ai croisé pas mal d'anciens
On my way, I've met quite a few old friends
Ils me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
They talked to me about tomorrow and that everything was going so fast
Ne me parle pas de nostalgie
Don't talk to me about nostalgia
Parce que j't'avoue que mon cœur est trop fragile
Because I confess that my heart is too fragile
J'suis comme un pirate naufragé
I'm like a shipwrecked pirate
Oui, mon équipage est plus qu'endommagé
Yes, my crew is more than damaged
Je sèche mes larmes, j'baisse les armes
I dry my tears, I lower my weapons
J'veux même plus savoir pourquoi ils m'testent, les autres
I don't even want to know why they test me, the others
Si y a plus rien à prendre, je sais qu'il m'reste une chose
If there's nothing left to take, I know I have one thing left
Et, ma route, elle est trop longue, pas l'temps de faire une pause
And my road, it's too long, no time to take a break
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Il y a eu du move, oui
There's been some movement, yeah
De l'aventure dans le movie
Adventure in the movie
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Je ne compte plus les soucis
I don't count the worries anymore
De quoi devenir fou, oui
Enough to go crazy, yeah
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Il y a eu du move, oui
There's been some movement, yeah
De l'aventure dans l'movie
Adventure in the movie
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route, oui
On my way, yeah
Je ne compte plus les soucis
I don't count the worries anymore
De quoi devenir fou, oui
Enough to go crazy, yeah
Une vie de roots
A life of roots
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur ma route
On my way
Sur
On





Авторы: Pascal Koeu, Alpha Diallo, Adama Diallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.