Текст и перевод песни Kids United - Tout le bonheur du monde (Live)
Tout le bonheur du monde (Live)
All the Happiness in the World (Live)
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
And
may
someone
lend
you
a
hand
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
May
your
path
avoid
the
bombs
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
May
it
lead
to
calm
gardens
Allez
tout
le
monde
Come
on,
everyone
Puisque
l'avenir
vous
appartient
Since
the
future
belongs
to
you
Puisqu'on
ne
contrôle
pas
votre
destin
Since
we
don't
control
your
destiny
Que
votre
envol
est
pour
demain
May
your
flight
be
for
tomorrow
Comme
tout
ce
qu'on
a
à
vous
offrir
Like
everything
we
have
to
offer
you
Ne
saurait
toujours
vous
suffire
May
it
always
be
enough
for
you
Dans
cette
liberté
à
venir
In
this
freedom
to
come
Puisqu'on
ne
sera
pas
toujours
là
Since
we
won't
always
be
there
Comme
on
le
fut
aux
premiers
pas
As
we
were
at
the
first
steps
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
And
may
someone
lend
you
a
hand
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
May
your
path
avoid
the
bombs
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
May
it
lead
to
calm
gardens
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
For
today
as
for
tomorrow
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
May
your
sun
illuminate
the
shadows
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
May
it
shine
with
love
every
day
Toute
une
vie
s'offre
devant
vous
A
whole
life
lies
before
you
Tant
de
rêves
à
vivre
jusqu'au
bout
So
many
dreams
to
live
to
the
fullest
Sûrement
tant
de
joie
au
rendez-vous
Surely
so
much
joy
to
come
Libres
de
faire
vos
propres
choix
Free
to
make
your
own
choices
De
choisir
quelle
sera
votre
voie
To
choose
what
your
path
will
be
Et
où
celle-ci
vous
emmènera
And
where
it
will
take
you
J'espère
juste
que
vous
prendrez
le
temps
I
just
hope
you'll
take
the
time
De
profiter
de
chaque
instant
To
enjoy
every
moment
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
And
may
someone
lend
you
a
hand
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
May
your
path
avoid
the
bombs
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
May
it
lead
to
calm
gardens
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
For
today
as
for
tomorrow
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
May
your
sun
illuminate
the
shadows
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
May
it
shine
with
love
every
day
Allez,
tout
le
monde
Come
on,
everyone
J'sais
pas
quel
monde
on
vous
laissera
I
don't
know
what
world
we'll
leave
you
On
fait
de
notre
mieux,
seulement
parfois
We
do
our
best,
but
sometimes
J'ose
espérer
que
ça
suffira
I
dare
to
hope
that
it
will
be
enough
À
sauver
votre
insouciance
To
save
your
carefree
spirit
Mais
à
apaiser
notre
conscience
But
to
appease
our
conscience
Aurais-je
le
droit
de
vous
faire
confiance?
Would
I
have
the
right
to
trust
you?
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
And
may
someone
lend
you
a
hand
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
May
your
path
avoid
the
bombs
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
May
it
lead
to
calm
gardens
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
For
today
as
for
tomorrow
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
May
your
sun
illuminate
the
shadows
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
May
it
shine
with
love
every
day
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
Oh
yes,
all
the
happiness
in
the
world
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
Oh
yes,
all
the
happiness
in
the
world
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
May
your
path
avoid
the
bombs
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
May
it
lead
to
calm
gardens
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
We
wish
you
all
the
happiness
in
the
world
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
Oh
yes,
all
the
happiness
in
the
world
Merci,
merci
Thank
you,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kourouma Issa, Fabien Daian, Bouabdella Grib, Eric Monod, Jean Christophe Della Gloria, Carine Serre, Ivan Olivier, Christphe Baffert, Michael D'inca, Olivier Inebria, Luc Di Feliciantonio, Laurent Gisclard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.