Текст и перевод песни Kids United - Tout le bonheur du monde (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le bonheur du monde (Live)
Всё счастье мира (Live)
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
чтобы
кто-то
протянул
вам
руку
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Чтобы
ваш
путь
избегал
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Чтобы
он
вел
к
тихим
садам
Allez
tout
le
monde
Вперед,
все
вместе
Puisque
l'avenir
vous
appartient
Ведь
будущее
принадлежит
вам
Puisqu'on
ne
contrôle
pas
votre
destin
Ведь
мы
не
управляем
вашей
судьбой
Que
votre
envol
est
pour
demain
Ваш
полет
— уже
завтра
Comme
tout
ce
qu'on
a
à
vous
offrir
Как
и
всё,
что
мы
можем
вам
предложить
Ne
saurait
toujours
vous
suffire
Не
всегда
может
вам
хватить
Dans
cette
liberté
à
venir
В
этой
грядущей
свободе
Puisqu'on
ne
sera
pas
toujours
là
Ведь
мы
не
будем
всегда
рядом
Comme
on
le
fut
aux
premiers
pas
Как
были
при
первых
шагах
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
чтобы
кто-то
протянул
вам
руку
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Чтобы
ваш
путь
избегал
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Чтобы
он
вел
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
На
сегодня
и
на
завтра
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
Чтобы
ваше
солнце
освещало
тьму
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
Чтобы
оно
светило
любовью
каждый
день
Toute
une
vie
s'offre
devant
vous
Целая
жизнь
открывается
перед
вами
Tant
de
rêves
à
vivre
jusqu'au
bout
Столько
мечтаний,
которые
нужно
прожить
до
конца
Sûrement
tant
de
joie
au
rendez-vous
Несомненно,
столько
радости
впереди
Libres
de
faire
vos
propres
choix
Свободны
делать
свой
собственный
выбор
De
choisir
quelle
sera
votre
voie
Выбирать,
каким
будет
ваш
путь
Et
où
celle-ci
vous
emmènera
И
куда
он
вас
приведет
J'espère
juste
que
vous
prendrez
le
temps
Надеюсь
лишь,
что
вы
найдете
время
De
profiter
de
chaque
instant
Наслаждаться
каждым
мгновением
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
чтобы
кто-то
протянул
вам
руку
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Чтобы
ваш
путь
избегал
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Чтобы
он
вел
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
На
сегодня
и
на
завтра
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
Чтобы
ваше
солнце
освещало
тьму
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
Чтобы
оно
светило
любовью
каждый
день
Allez,
tout
le
monde
Вперед,
все
вместе
J'sais
pas
quel
monde
on
vous
laissera
Не
знаю,
какой
мир
мы
вам
оставим
On
fait
de
notre
mieux,
seulement
parfois
Мы
делаем
всё
возможное,
но
иногда
J'ose
espérer
que
ça
suffira
Смею
надеяться,
что
этого
будет
достаточно
À
sauver
votre
insouciance
Чтобы
сохранить
вашу
беззаботность
Mais
à
apaiser
notre
conscience
И
успокоить
нашу
совесть
Aurais-je
le
droit
de
vous
faire
confiance?
Имею
ли
я
право
вам
доверять?
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
чтобы
кто-то
протянул
вам
руку
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Чтобы
ваш
путь
избегал
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Чтобы
он
вел
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
На
сегодня
и
на
завтра
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
Чтобы
ваше
солнце
освещало
тьму
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
Чтобы
оно
светило
любовью
каждый
день
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
О
да,
всего
счастья
мира
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
О
да,
всего
счастья
мира
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Чтобы
ваш
путь
избегал
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Чтобы
он
вел
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
счастья
мира
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
О
да,
всего
счастья
мира
Merci,
merci
Спасибо,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kourouma Issa, Fabien Daian, Bouabdella Grib, Eric Monod, Jean Christophe Della Gloria, Carine Serre, Ivan Olivier, Christphe Baffert, Michael D'inca, Olivier Inebria, Luc Di Feliciantonio, Laurent Gisclard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.