Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
the
way
you
look
when
you
got
nothing
on
Ich
liebe
es,
wie
du
aussiehst,
wenn
du
nichts
anhast
You
like
the
way
my
hands
go
down
your
hips
and
so...
Du
magst
es,
wie
meine
Hände
über
deine
Hüften
gleiten
und
so...
You
tell
me,
tell
me...
Du
sagst
mir,
sagst
mir...
Don't
stop
chasing
the
feeling
Hör
nicht
auf,
dem
Gefühl
nachzujagen
Drive
away
from
the
city
Fahr
weg
aus
der
Stadt
With
coke
and
some
beer
Mit
Cola
und
etwas
Bier
And
we
got
the
night
to
ourselves
Und
wir
haben
die
Nacht
für
uns
allein
And
don't
stop,
we
wont
be
sleeping
Und
hör
nicht
auf,
wir
werden
nicht
schlafen
Hide
away
to
a
place
where
it's
just
you
and
me
and
Verstecken
wir
uns
an
einem
Ort,
wo
nur
du
und
ich
sind
und
Show
me
what
you
have
Zeig
mir,
was
du
hast
When
you
got
nothing,
nothing
at
all
Wenn
du
nichts
anhast,
gar
nichts
And
that
is
everything
I
need
Und
das
ist
alles,
was
ich
brauche
C'mon,
c'mon
just
show
me
something
Komm
schon,
komm
schon,
zeig
mir
einfach
etwas
Something
to
own
Etwas
Echtes
Cause
baby
don't
you
know
you're
beautiful
Denn
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
du
wunderschön
bist
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
Got
it...
you
got
it
Du
hast
es
drauf...
du
hast
es
drauf
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
Heart
on
display
the
way
that
you
got
nothing
on
Dein
Herz
liegt
offen,
so
wie
du
nichts
anhast
And
if
you're
broken
come
with
me
I'll
make
you
whole
Und
wenn
du
zerbrochen
bist,
komm
mit
mir,
ich
mache
dich
ganz
So
let's
fix
you,
fix
you
Also
lass
uns
dich
heilen,
dich
heilen
Don't
stop
chasing
the
feeling
Hör
nicht
auf,
dem
Gefühl
nachzujagen
Drive
away
from
the
city
Fahr
weg
aus
der
Stadt
With
coke
and
some
beer
Mit
Cola
und
etwas
Bier
And
we
got
the
night
to
ourselves
Und
wir
haben
die
Nacht
für
uns
allein
And
don't
stop,
we
wont
be
sleeping
Und
hör
nicht
auf,
wir
werden
nicht
schlafen
Hide
away
to
a
place
where
it's
just
you
and
me
and
Verstecken
wir
uns
an
einem
Ort,
wo
nur
du
und
ich
sind
und
Show
me
what
you
have
Zeig
mir,
was
du
hast
When
you
got
nothing,
nothing
at
all
Wenn
du
nichts
anhast,
gar
nichts
And
that
is
everything
I
need
Und
das
ist
alles,
was
ich
brauche
C'mon,
c'mon
just
show
me
something
Komm
schon,
komm
schon,
zeig
mir
einfach
etwas
Something
to
own
Etwas
Echtes
Cause
baby
don't
you
know
you're
beautiful
Denn
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
du
wunderschön
bist
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
Got
it...
you
got
it
Du
hast
es
drauf...
du
hast
es
drauf
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
This
things
no
they
don't
show
who
you
are
Diese
Dinge,
nein,
sie
zeigen
nicht,
wer
du
bist
And
all
the
ways
you
really
feel
Und
wie
du
wirklich
fühlst
And
when
you
take
it
off
Und
wenn
du
es
ausziehst
You
show
me
what
is
real
Zeigst
du
mir,
was
echt
ist
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
Got
it...
you
got
it
Du
hast
es
drauf...
du
hast
es
drauf
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kidwolf, theo martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.