KIDZ BOP Kids - Achterbahn - перевод текста песни на английский

Achterbahn - KIDZ BOP Kidsперевод на английский




Achterbahn
Roller Coaster
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Ich schlaf alleine ein, wach alleine auf
I fall asleep alone, wake up alone
Und dazwischen träum ich von dir
And in between, I dream of you
Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf
Same routine day in, day out
Ich frag mich, ob du überhaupt existierst
I wonder if you even exist
Doch alle sagen
But everyone says
Dass man die besten Dinge findet
You find the best things
Wenn man sie nicht sucht
When you're not looking for them
Die Antwort auf alle Fragen
The answer to all the questions
Mein Hauptgewinn, ja, das bist du
My jackpot, yes, that's you
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Suddenly you're there, laughing at me
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Everything around us goes quiet, no more people
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
And the lights shine in a thousand colors
Sag mal, spürst du das auch? Gefühle außer Plan
Tell me, do you feel that too? Feelings out of the blue
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Totally lifted off, no more gravity
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Only you and me and a sea of lights
Und ein Lichtermeer
And a sea of lights
Gefühle außer Plan
Feelings out of the blue
Wie in 'ner Achterbahn
Like on a roller coaster
Gefühle außer Plan
Feelings out of the blue
Wie in 'ner Achterbahn
Like on a roller coaster
Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht
This is the new me, it shines in a new light
So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Like fireworks on New Year's Eve
Nur du und ich, was andres brauch ich nicht
Just you and me, I don't need anything else
Wenn man dran glaubt, dann werden Träume wahr
If you believe in it, then dreams come true
Ja, alle sagen
Yes, everyone says
Dass man die besten Dinge findet
You find the best things
Wenn man sie nicht sucht
When you're not looking for them
Nach all den einsamen Jahren
After all these lonely years
Macht alles einen Sinn und der bist du
Everything makes sense and that's you
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Suddenly you're there, laughing at me
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Everything around us goes quiet, no more people
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
And the lights shine in a thousand colors
Sag mal, spürst du das auch? Gefühle außer Plan
Tell me, do you feel that too? Feelings out of the blue
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Totally lifted off, no more gravity
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Only you and me and a sea of lights
Und ein Lichtermeer
And a sea of lights
Gefühle außer Plan
Feelings out of the blue
Wie in 'ner Achterbahn
Like on a roller coaster
Gefühle außer Plan
Feelings out of the blue
Wie in 'ner Achterbahn
Like on a roller coaster
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Gefühle außer Plan
Feelings out of the blue
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster
Sag mal, spürst du das?
Tell me, do you feel that?
Sag mal, spürst du das?
Tell me, do you feel that?
Sag mal, spürst du das auch? Keine Schwerkraft mehr
Tell me, do you feel that too? No more gravity
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Only you and me and a sea of lights
Und ein Lichtermeer
And a sea of lights
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
In my head is a roller coaster





Авторы: Vincent Stein, Robin Haefs, Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Matthias Zuerkler, Wim Treuner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.