Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors on danse
Also tanzen wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on-
Also
tanzen
wir-
Qui
dit
études
dit
travail
Wer
Studium
sagt,
sagt
Arbeit
Qui
dit
taf
te
dit
des
thunes
Wer
Arbeit
sagt,
sagt
Kohle
Qui
dit
argent
dit
dépenses
Wer
Geld
sagt,
sagt
Ausgaben
Qui
dit
crédit
dit
créance
Wer
Kredit
sagt,
sagt
Schulden
Qui
dit
dette
te
dit
huissier
Wer
Schulden
sagt,
sagt
Gerichtsvollzieher
Et
lui,
dit
assis
dans
la
mouise
Und
der
sagt,
du
sitzt
in
der
Klemme
Qui
dit
amour
dit
les
gosses
Wer
Liebe
sagt,
sagt
Kinder
Dit
toujours
et
dit
divorce
Sagt
immer
und
sagt
Scheidung
Qui
dit
proches
te
dit
deuils
Wer
Angehörige
sagt,
sagt
Trauer
Car
les
problèmes
ne
viennent
pas
seuls
Denn
Probleme
kommen
nicht
allein
Qui
dit
crise
te
dit
monde
Wer
Krise
sagt,
sagt
Welt
Dit
famine
et
dit
tiers
monde
Sagt
Hungersnot
und
sagt
Dritte
Welt
Qui
dit
fatigue
dit
réveil
Wer
Müdigkeit
sagt,
sagt
Erwachen
Encore
sourd
de
la
veille
Noch
taub
vom
Vortag
Alors
on
sort
pour
oublier
tous
les
problèmes
Also
gehen
wir
aus,
um
all
die
Probleme
zu
vergessen
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Et
là,
tu
t'dis
que
c'est
fini
Und
da
sagst
du
dir,
dass
es
vorbei
ist
Car
pire
que
ça,
ce
serait
la
mort
Denn
schlimmer
als
das
wäre
nur
der
Tod
Quand
tu
crois
enfin
qu'tu
t'en
sors
Wenn
du
endlich
glaubst,
dass
du
raus
bist
Quand
y
en
a
plus
(et
ben,
y
en
a
encore)
Wenn
es
nicht
mehr
geht,
(dann
geht
es
doch
noch
weiter)
Est-ce
la
zik
ou
les
problèmes?
Ist
es
die
Musik
oder
die
Probleme?
Les
problèmes
ou
bien
la
musique?
Die
Probleme
oder
die
Musik?
Ça
t'prend
les
tripes,
ça
te
prend
la
tête
Es
packt
dich
innerlich,
es
packt
dich
am
Kopf
Et
puis
tu
pries
pour
que
ça
s'arrête
Und
dann
betest
du,
dass
es
aufhört
Mais
c'est
ton
corps,
c'est
pas
le
ciel
Aber
es
ist
dein
Körper,
es
ist
nicht
der
Himmel
Alors
tu
te
bouches
plus
les
oreilles
Also
hältst
du
dir
nicht
mehr
die
Ohren
zu
Et
là
tu
cries
encore
plus
fort
Und
da
schreist
du
noch
lauter
Et
ça
persiste,
alors
on
chante
Und
es
bleibt,
also
singen
wir
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(alors
on
chante)
La-la-la-la-la-la
(also
singen
wir)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(alors
on
chante)
La-la-la-la-la-la
(also
singen
wir)
Et
puis
seulement
quand
c'est
fini
Und
erst
wenn
es
vorbei
ist
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Et
ben
y
en
a
encore
la
Und
dann
geht
es
doch
noch
weiter
Et
ben
y
en
a
encore
Und
dann
geht
es
doch
noch
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Haver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.