Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me
under
the
diamonds
Tanz
mit
mir
unter
den
Diamanten
See
me
like
breath
in
the
cold
Sieh
mich
wie
Atem
in
der
Kälte
Be
with
me
here
in
the
silence
Sei
mit
mir
hier
in
der
Stille
Come
kiss
me,
silver
and
gold
Komm,
küss
mich,
Silber
und
Gold
You
say
that
I
won't
lose
you
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde
But
you
can't
predict
the
future
Aber
du
kannst
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Also
halt
dich
einfach
fest,
als
würdest
du
nie
loslassen
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Ja,
wenn
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicherstellen,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Dass
du
der
Einzige
bist,
den
ich
jemals
lieben
werde
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done)
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
bist
du
das
einzig
Gute,
das
ich
je
getan
habe
(je
getan
habe)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(anyone)
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(niemand),
nicht
irgendjemand
Forever's
not
enough
time
to
(no)
Für
immer
ist
nicht
genug
Zeit,
um
(nein)
Love
you
the
way
that
I
want
(love
you
the
way
that
I
want)
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
will
(dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
will)
'Cause
every
morning
I
find
you
(no)
Denn
jeden
Morgen,
wenn
ich
dich
finde
(nein)
I
fear
the
day
that
I
don't
Fürchte
ich
den
Tag,
an
dem
ich
es
nicht
tue
You
say
that
I
won't
lose
you
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde
But
you
can't
predict
the
future
Aber
du
kannst
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Weil
bestimmte
Dinge
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Ja,
wenn
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicherstellen,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(only
one)
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Dass
du
der
Einzige
bist,
den
ich
jemals
lieben
werde
(der
Einzige)
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(I've
ever
done)
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
bist
du
das
einzig
Gute,
das
ich
je
getan
habe
(das
ich
je
getan
habe)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
It's
not
anyone,
not
anyone
Es
ist
niemand,
nicht
irgendjemand
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
If
it's
not
you,
it's
not
anyone
Wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
Oh,
oh,
oh
yeah,
woah
Oh,
oh,
oh
ja,
woah
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya,
yeah)
Ja,
du
bist
der
Einzige,
den
ich
jemals
lieben
werde
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen,
ja)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
(Ich
muss
es
dir
sagen,
muss
es
dir
sagen)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(ever
done,
oh,
yeah)
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
bist
du
das
einzig
Gute,
das
ich
je
getan
habe
(je
getan
habe,
oh,
ja)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du,
wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Watt, Jonathan David Bellion, Michael Ross Pollack, Susan Porcaro Goings, Raul Ignacio Cubina, Jordan Kendall Johnson, David F. Paich, Mark Williams, Stefan Adam Johnson, Alexander Izquierdo, Justin Bieber, Joseph Stanley Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.