KIDZ BOP Kids - Astronaut In The Ocean - перевод текста песни на немецкий

Astronaut In The Ocean - KIDZ BOP Kidsперевод на немецкий




Astronaut In The Ocean
Astronaut im Ozean
Astro-naut
Astro-naut
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du schon vom Runterrollen in der Tiefe?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das mentalen Frost nennen.
When these people talk too much, put that thing in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, schalte das Ding in Zeitlupe, ja.
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean, ayy.
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du schon vom Runterrollen in der Tiefe?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das mentalen Frost nennen.
When these people talk too much, put that thing in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, schalte das Ding in Zeitlupe, ja.
I feel like an astronaut in the ocean
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean.
She say that I'm cool (that's right)
Sie sagt, dass ich cool bin (das stimmt).
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
Ich sage: "Ja, das ist wahr" (das ist wahr).
I believe in G-O-D (ayy)
Ich glaube an G-O-T-T (ayy).
Don't believe that you don't know me
Glaube nicht, dass du mich nicht kennst.
She keep playing me dumb (play me)
Sie tut immer so, als wäre ich dumm (stell mich dumm).
I'ma play here for fun (uh-huh)
Ich spiele hier nur zum Spaß (uh-huh).
Y'all don't really know my mental
Ihr kennt meinen Geisteszustand nicht wirklich.
Let me give you the picture like stencil
Lass mich dir ein Bild geben, wie eine Schablone.
Fallin' out, in a drought
Herausfallen, in einer Dürre.
No flow, rain wasn't pouring down (pouring down)
Kein Fluss, Regen fiel nicht herunter (fiel herunter).
See, that pain was all around
Sieh, dieser Schmerz war überall.
See, my mode was kinda lounged
Sieh, mein Modus war irgendwie entspannt.
Didn't know which-which way to turn
Wusste nicht, in welche Richtung ich mich wenden sollte.
Flow was cool, but I still felt burnt
Der Fluss war cool, aber ich fühlte mich immer noch verbrannt.
Energy up, you can feel my surge
Energie hoch, du kannst meine Woge fühlen.
I'ma feel everything re-emerge, ayy
Ich werde fühlen, wie alles wieder auftaucht, ayy.
Let's just get this straight for a second (yeah), I'ma work
Lass uns das für eine Sekunde klarstellen (yeah), ich werde arbeiten.
Even if I don't get paid for progression (uh), I'ma get it (ayy)
Auch wenn ich nicht für den Fortschritt bezahlt werde (uh), werde ich es schaffen (ayy).
Everything that I do is electric (ayy)
Alles, was ich tue, ist elektrisch (ayy).
I'ma keep it in a motion (yeah, yeah)
Ich werde es in Bewegung halten (yeah, yeah).
Keep it moving like kinetic (yeah, yeah, yeah, yeah)
Halte es in Bewegung, wie kinetisch (yeah, yeah, yeah, yeah).
Put this thing in a frame, better know I don't blame
Setz das Ding in einen Rahmen, wisse besser, ich beschuldige nicht.
Everything that I say, man, I seen you deflate
Alles, was ich sage, Mann, ich habe gesehen, wie du dich entleert hast.
Lemme elevate, this ain't a prank
Lass mich aufsteigen, das ist kein Streich.
Have you walkin' on a plank, li-li-li-li-like
Lass dich auf einer Planke laufen, wi-wi-wi-wi-wie.
Both hands together, God, let me pray (now let me pray)
Beide Hände zusammen, Gott, lass mich beten (jetzt lass mich beten).
I've been going right, right around, call that relay (Kidz Bop)
Ich bin richtig, richtig herumgelaufen, nenn das Staffel (Kidz Bop).
Pass the baton, back and I'm on
Gib den Staffelstab weiter, zurück und ich bin dran.
Swimmin' in the pool, sing Kidz Bop, uh (ayy), hey
Schwimme im Pool, singe Kidz Bop, uh (ayy), hey.
Want a piece of this, a piece of mine, my peace, a sign
Willst du ein Stück davon, ein Stück von mir, meinen Frieden, ein Zeichen.
Can you please read between the lines?
Kannst du bitte zwischen den Zeilen lesen?
My rhyme's inclined to take its time
Mein Reim neigt dazu, sich Zeit zu lassen.
They say that I'm so fine
Sie sagen, dass ich so toll bin.
You could never match my grind
Du könntest niemals mit meinem Fleiß mithalten.
Please do not-not waste my time (Bop)
Bitte verschwende-verschwende meine Zeit nicht (Bop).
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du schon vom Runterrollen in der Tiefe?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das mentalen Frost nennen.
When these people talk too much, put that thing in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, schalte das Ding in Zeitlupe, ja.
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean, ayy.
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du schon vom Runterrollen in der Tiefe?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das mentalen Frost nennen.
When these people talk too much, put that thing in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, schalte das Ding in Zeitlupe, ja.
I feel like an astronaut in the ocean
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean.





Авторы: Tyron Takaha Hapi, Harry Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.