KIDZ BOP Kids - Bad Habits - перевод текста песни на немецкий

Bad Habits - KIDZ BOP Kidsперевод на немецкий




Bad Habits
Schlechte Angewohnheiten
Every time you come around, you know you can't say no
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, weißt du, du kannst nicht nein sagen
Every time the sun goes down, you let it take control
Jedes Mal, wenn die Sonne untergeht, lässt du es die Kontrolle übernehmen
You can feel the paradise before my world implodes
Du kannst das Paradies spüren, bevor meine Welt implodiert
And tonight had something wonderful
Und heute Nacht war etwas Wundervolles
These bad habits lead to late nights endin' alone
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger you barely know
Gespräche mit einem Fremden, den du kaum kennst
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Du schwörst, dass dies das letzte Mal sein wird, aber das wird es wahrscheinlich nicht
You've got nothin' left to lose, or use, or do
Du hast nichts mehr zu verlieren, zu gebrauchen oder zu tun
These bad habits lead to wide eyes stare into space
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu weit aufgerissenen Augen, die ins Leere starren
And you know you'll lose control of the things that you say
Und du weißt, du verlierst die Kontrolle über die Dinge, die du sagst
Yeah, you were lookin' for a way out, now you can't escape
Ja, du suchtest nach einem Ausweg, jetzt kannst du nicht mehr entkommen
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Nach zwei Uhr morgens passiert nichts mehr, es ist wahr, es ist wahr
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Every pure intention ends when the good times start
Jede reine Absicht endet, wenn die guten Zeiten beginnen
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Über alles stolpern, um den Funken des ersten Mals zu erreichen
It started under neon lights, and then it all got dark
Es begann unter Neonlichtern, und dann wurde alles dunkel
They only know how to go too far
Sie wissen nur, wie man zu weit geht
These bad habits lead to late nights endin' alone
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger you barely know
Gespräche mit einem Fremden, den du kaum kennst
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Du schwörst, dass dies das letzte Mal sein wird, aber das wird es wahrscheinlich nicht
You've got nothin' left to lose, or use, or do
Du hast nichts mehr zu verlieren, zu gebrauchen oder zu tun
These bad habits lead to wide eyes stare into space
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu weit aufgerissenen Augen, die ins Leere starren
And you know you'll lose control of the things that you say
Und du weißt, du verlierst die Kontrolle über die Dinge, die du sagst
Yeah, you were lookin' for a way out, now you can't escape
Ja, du suchtest nach einem Ausweg, jetzt kannst du nicht mehr entkommen
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Nach zwei Uhr morgens passiert nichts mehr, es ist wahr, es ist wahr
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
You took the long way 'round
Du hast den langen Weg genommen
Burned 'til the fun ran out, now
Ausgebrannt, bis der Spaß vorbei war, jetzt
These bad habits lead to late nights endin' alone
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger you barely know
Gespräche mit einem Fremden, den du kaum kennst
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Du schwörst, dass dies das letzte Mal sein wird, aber das wird es wahrscheinlich nicht
You've got nothin' left to lose, or use, or do
Du hast nichts mehr zu verlieren, zu gebrauchen oder zu tun
These bad habits lead to wide eyes starin' to space
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu weit aufgerissenen Augen, die ins Leere starren
And you know you'll lose control of the things that you say
Und du weißt, du wirst die Kontrolle über die Dinge verlieren, die du sagst
Yeah, you were lookin' for a way out, now you can't escape
Ja, du suchtest nach einem Ausweg, jetzt kannst du nicht mehr entkommen
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Nach zwei Uhr morgens passiert nichts mehr, es ist wahr, es ist wahr
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
These bad habits lead to you
Diese schlechten Angewohnheiten führen zu dir





Авторы: Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Fred Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.