Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Schlechte Angewohnheiten
Every
time
you
come
around,
you
know
you
can't
say
no
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
weißt
du,
du
kannst
nicht
nein
sagen
Every
time
the
sun
goes
down,
you
let
it
take
control
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
untergeht,
lässt
du
es
die
Kontrolle
übernehmen
You
can
feel
the
paradise
before
my
world
implodes
Du
kannst
das
Paradies
spüren,
bevor
meine
Welt
implodiert
And
tonight
had
something
wonderful
Und
heute
Nacht
war
etwas
Wundervolles
These
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
späten
Nächten,
die
alleine
enden
Conversations
with
a
stranger
you
barely
know
Gespräche
mit
einem
Fremden,
den
du
kaum
kennst
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Du
schwörst,
dass
dies
das
letzte
Mal
sein
wird,
aber
das
wird
es
wahrscheinlich
nicht
You've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Du
hast
nichts
mehr
zu
verlieren,
zu
gebrauchen
oder
zu
tun
These
bad
habits
lead
to
wide
eyes
stare
into
space
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
weit
aufgerissenen
Augen,
die
ins
Leere
starren
And
you
know
you'll
lose
control
of
the
things
that
you
say
Und
du
weißt,
du
verlierst
die
Kontrolle
über
die
Dinge,
die
du
sagst
Yeah,
you
were
lookin'
for
a
way
out,
now
you
can't
escape
Ja,
du
suchtest
nach
einem
Ausweg,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
entkommen
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
Nach
zwei
Uhr
morgens
passiert
nichts
mehr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Every
pure
intention
ends
when
the
good
times
start
Jede
reine
Absicht
endet,
wenn
die
guten
Zeiten
beginnen
Fallin'
over
everything
to
reach
the
first
time's
spark
Über
alles
stolpern,
um
den
Funken
des
ersten
Mals
zu
erreichen
It
started
under
neon
lights,
and
then
it
all
got
dark
Es
begann
unter
Neonlichtern,
und
dann
wurde
alles
dunkel
They
only
know
how
to
go
too
far
Sie
wissen
nur,
wie
man
zu
weit
geht
These
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
späten
Nächten,
die
alleine
enden
Conversations
with
a
stranger
you
barely
know
Gespräche
mit
einem
Fremden,
den
du
kaum
kennst
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Du
schwörst,
dass
dies
das
letzte
Mal
sein
wird,
aber
das
wird
es
wahrscheinlich
nicht
You've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Du
hast
nichts
mehr
zu
verlieren,
zu
gebrauchen
oder
zu
tun
These
bad
habits
lead
to
wide
eyes
stare
into
space
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
weit
aufgerissenen
Augen,
die
ins
Leere
starren
And
you
know
you'll
lose
control
of
the
things
that
you
say
Und
du
weißt,
du
verlierst
die
Kontrolle
über
die
Dinge,
die
du
sagst
Yeah,
you
were
lookin'
for
a
way
out,
now
you
can't
escape
Ja,
du
suchtest
nach
einem
Ausweg,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
entkommen
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
Nach
zwei
Uhr
morgens
passiert
nichts
mehr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
You
took
the
long
way
'round
Du
hast
den
langen
Weg
genommen
Burned
'til
the
fun
ran
out,
now
Ausgebrannt,
bis
der
Spaß
vorbei
war,
jetzt
These
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
späten
Nächten,
die
alleine
enden
Conversations
with
a
stranger
you
barely
know
Gespräche
mit
einem
Fremden,
den
du
kaum
kennst
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Du
schwörst,
dass
dies
das
letzte
Mal
sein
wird,
aber
das
wird
es
wahrscheinlich
nicht
You've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Du
hast
nichts
mehr
zu
verlieren,
zu
gebrauchen
oder
zu
tun
These
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
to
space
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
weit
aufgerissenen
Augen,
die
ins
Leere
starren
And
you
know
you'll
lose
control
of
the
things
that
you
say
Und
du
weißt,
du
wirst
die
Kontrolle
über
die
Dinge
verlieren,
die
du
sagst
Yeah,
you
were
lookin'
for
a
way
out,
now
you
can't
escape
Ja,
du
suchtest
nach
einem
Ausweg,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
entkommen
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
Nach
zwei
Uhr
morgens
passiert
nichts
mehr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
These
bad
habits
lead
to
you
Diese
schlechten
Angewohnheiten
führen
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Fred Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.