Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruxelles je t'aime
Brussels, I love you
On
n'a
pas
les
tours
de
New
York,
on
n'a
pas
de
lumière
du
jour
We
don't
have
the
towers
of
New
York,
we
don't
have
sunlight
Six
mois
dans
l'année
Six
months
out
of
the
year
On
n'a
pas
Beaubourg,
ni
la
Seine,
on
n'est
pas
la
ville
de
l'amour
We
don't
have
Beaubourg,
nor
the
Seine,
we're
not
the
city
of
love
Mais
bon,
vous
voyez
But
hey,
you
see
Et
sûrement
que
dès
ce
soir
le
ciel
couvrira
une
tempête
And
surely
tonight
the
sky
will
be
covered
with
a
storm
Mais
après
l'orage,
avec
des
potes,
les
gens
feront
la
fête
But
after
the
storm,
with
friends,
people
will
party
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(tu
m'avais
manqué)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(I
missed
you)
Bruxelles,
je
t'aimе,
Bruxelles,
je
t'aimе
(t'es
ma
préférée)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(you're
my
favorite)
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(tu
m'avais
manqué)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(I
missed
you)
T'es
la
plus
belle,
oui,
t'es
la
plus
belle
You're
the
most
beautiful,
yes,
you're
the
most
beautiful
Paris
m'appelle
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
Paris
calls
me
when
I
want
to
go
home
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent,
je
vais
mieux
quand
j'te
vois
When
the
gray
sky
and
the
rain
I
miss,
I
feel
better
when
I
see
you
Les
villes
sont
belles,
mais
moi,
je
ne
pense
qu'à
toi
Cities
are
beautiful,
but
I
only
think
of
you
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi,
je
ne
t'oublie
pas
When
I
miss
my
country
and
my
city,
I
don't
forget
you
On
n'a
pas
la
plus
longue
de
toutes
les
histoires
We
don't
have
the
longest
of
all
stories
On
le
sait,
on
n'a
pas
toujours
gagné
We
know,
we
haven't
always
won
Et
d'habitude,
j'ai
l'attitude,
même
si
c'est
dur
de
garder
espoir
And
usually,
I
have
the
attitude,
even
if
it's
hard
to
keep
hope
Quand
on
n'est
pas
les
premiers
When
we're
not
the
first
Les
Marolles,
Flagey,
Saint-Gilles
The
Marolles,
Flagey,
Saint-Gilles
Laeken,
à
qui
je
dois
mon
nom
Laeken,
to
whom
I
owe
my
name
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(tu
m'avais
manqué)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(I
missed
you)
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(t'es
ma
préférée)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(you're
my
favorite)
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(tu
m'avais
manqué)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(I
missed
you)
T'es
la
plus
belle,
oui,
t'es
la
plus
belle
(hey,
oh-oh)
You're
the
most
beautiful,
yes,
you're
the
most
beautiful
(hey,
oh-oh)
Paris
m'appelle
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
Paris
calls
me
when
I
want
to
go
home
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent,
je
vais
mieux
quand
j'te
vois
When
the
gray
sky
and
the
rain
I
miss,
I
feel
better
when
I
see
you
Les
villes
sont
belles,
mais
moi,
je
ne
pense
qu'à
toi
Cities
are
beautiful,
but
I
only
think
of
you
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi,
je
ne
t'oublie
pas
When
I
miss
my
country
and
my
city,
I
don't
forget
you
Et
si
un
jour
elle
se
sépare
et
qu'on
ait
à
choisir
un
camp
And
if
one
day
she
separates
and
we
have
to
choose
a
side
Ce
serait
le
pire
des
cauchemars,
tout
ça
pour
une
histoire
de
langues
It
would
be
the
worst
nightmare,
all
this
for
a
language
story
J'ai
vécu
mes
plus
belles
histoires
en
français
et
en
flamand
I
lived
my
best
stories
in
French
and
Flemish
Laat
me
het
zeggen
in
het
Vlaams,
dank
je
Brussel
Let
me
say
it
in
Flemish,
thank
you
Brussels
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(tu
m'avais
manqué)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(I
missed
you)
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(t'es
ma
préférée)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(you're
my
favorite)
Bruxelles,
je
t'aime,
Bruxelles,
je
t'aime
(tu
m'avais
manqué)
Brussels,
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
(I
missed
you)
T'es
la
plus
belle,
oui,
t'es
la
plus
belle
(oh-oh)
You're
the
most
beautiful,
yes,
you're
the
most
beautiful
(oh-oh)
Paris
m'appelle
(Paris
m'appelle)
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
(oh-oh)
Paris
calls
me
(Paris
calls
me)
when
I
want
to
go
home
(oh-oh)
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent
(oh-oh),
je
vais
mieux
quand
j'te
vois
When
the
gray
sky
and
the
rain
I
miss
(oh-oh),
I
feel
better
when
I
see
you
Les
villes
sont
belles
(les
villes
sont
belles),
mais
moi,
je
ne
pense
qu'à
toi
(oh-oh)
Cities
are
beautiful
(cities
are
beautiful),
but
I
only
think
of
you
(oh-oh)
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi,
je
ne
t'oublie
pas
When
I
miss
my
country
and
my
city,
I
don't
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.