Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
ein
unglaublich
schöner
Tag
It's
an
incredibly
beautiful
day
Und
draußen
ist
es
warm,
er
ist
auf
dem
Weg
nach
Hause
mit
der
Bahn
And
it's
warm
outside,
he's
on
his
way
home
by
train
Schaut
aus
dem
Fenster,
lässt
Gedanken
freien
Lauf
Looks
out
the
window,
lets
his
thoughts
run
free
Lehnt
sich
ganz
entspannt
zurück,
denn
er
muss
lange
noch
nicht
raus
Leans
back
and
relaxes,
because
he
doesn't
have
to
get
off
for
a
long
time
Paar
Menschen
steigen
ein,
andre
wieder
aus
A
couple
of
people
get
on,
others
get
off
Er
wechselt
grad
das
Lied
und
plötzlich
stand
da
diese
Frau
He
just
changed
the
song
and
suddenly
this
woman
was
standing
there
Und
er
dachte
sich:
"Wow"
And
he
thought,
"Wow"
Sagte:
"Klar,
der
Platz
ist
frei",
sie
lachte
und
er
dachte
sich
nur
Said:
"Sure,
the
seat
is
free",
she
laughed
and
he
just
thought
"Bitte
komm,
sprich
sie
an
"Please
come
on,
talk
to
her
Das
ist
das
Schönste,
was
du
je
gesehen
hast
und
sie
hat
sicherlich
kein'n
Mann
(Mann)
She's
the
most
beautiful
thing
you've
ever
seen
and
she
certainly
doesn't
have
a
man
(man)
Stell
dich
nicht
so
an
(an)
Don't
be
so
silly
(silly)
Wenn
nicht
jetzt,
wann
(dann)?"
If
not
now,
when
(then)?"
Doch
alles,
was
man
hört,
ist
mein
Herzschlag
But
all
you
can
hear
is
my
heartbeat
Was
soll
ich
nur
sagen?
Irgendwas
knockt
mich
aus
What
should
I
say?
Something's
knocking
me
out
Ich
bin
ein
Versager,
weil
ich
mich
doch
nicht
trau
I'm
a
failure
because
I
don't
dare
Mein
Kopf
ist
voller
Wörter,
doch
es
kommt
nichts
raus
My
head
is
full
of
words,
but
nothing
comes
out
Und
sie
steht
auf,
steigt
aus,
und
sagt
And
she
gets
up,
gets
off,
and
says
"Bye-bye,
bye-bye,
meine
Liebe
des
Lebens"
"Bye-bye,
bye-bye,
my
love
of
my
life"
Und
ja,
wir
beide
werd'n
uns
nie
wieder
seh'n
And
yes,
we'll
never
see
each
other
again
Kann
schon
sein,
dass
man
sich
im
Leben
zweimal
begegnet
It
may
be
that
you
meet
twice
in
life
Doch
es
beim
zweiten
Mal
dann
einfach
zu
spät
ist
But
the
second
time
it's
just
too
late
Es
ist
ein
unglaublich
schöner
Tag
It's
an
incredibly
beautiful
day
Und
draußen
ist
es
warm,
sie
hat
Bock
auf
Shopping,
also
in
die
Stadt
And
it's
warm
outside,
she
feels
like
shopping,
so
off
to
town
Sie
braucht
so
Sachen,
die
Frau'n
halt
eben
brauchen
She
needs
things
that
women
just
need
Bikini,
'ne
neue
Tasche
und
außerdem
will
sie
schau'n
Bikini,
a
new
bag
and
she
also
wants
to
have
a
look
Also
los,
ab
in
die
Bahn
So
let's
go,
get
on
the
train
Zieht
sich
Ticket,
4,70
für
die
Fahrt,
ist
ja
ganz
schön
hart
Gets
a
ticket,
4.70
for
the
ride,
pretty
tough
Doch
dann
sieht
sie
diesen
Typen
(Typen),
findet
ihn
süß
(süß)
But
then
she
sees
this
guy
(guy),
thinks
he's
cute
(cute)
Setzt
sich
extra
zu
ihm
hin
und
denkt
sich
Sits
down
next
to
him
on
purpose
and
thinks
"Bitte,
bitte,
bitte,
bitte
komm,
sprich
mich
an
"Please,
please,
please,
please
come
talk
to
me
Es
ist
ganz
egal,
was
du
jetzt
sagen
würdest,
ich
spring
darauf
an
It
doesn't
matter
what
you
would
say
now,
I'll
go
for
it
Also
komm
(komm),
du
bist
mein
Mann
(Mann)
So
come
on
(come
on),
you're
my
man
(man)
Wir
gehör'n
zusamm'n
(-samm'n)
We
belong
together
(-gether)
Wenn
nicht
jetzt,
wann
(dann)?
If
not
now,
when
(then)?
Ich
hör
mein
Herz
I
hear
my
heart
Was
soll
ich
nur
sagen?
Irgendwas
knockt
mich
aus
What
should
I
say?
Something's
knocking
me
out
Ich
bin
ein
Versager,
weil
ich
mich
doch
nicht
trau
I'm
a
failure
because
I
don't
dare
Mein
Kopf
ist
voller
Wörter,
doch
es
kommt
nichts
raus
My
head
is
full
of
words,
but
nothing
comes
out
Und
sie
steht
auf,
steigt
aus,
und
sagt
And
she
gets
up,
gets
off,
and
says
"Bye-bye,
bye-bye,
meine
Liebe
des
Lebens"
"Bye-bye,
bye-bye,
my
love
of
my
life"
Und
ja,
wir
beide
werd'n
uns
nie
wieder
seh'n
And
yes,
we'll
never
see
each
other
again
Kann
schon
sein,
dass
man
sich
im
Leben
zweimal
begegnet
It
may
be
that
you
meet
twice
in
life
Doch
es
beim
zweiten
Mal
dann
einfach
zu
spät
ist
But
the
second
time
it's
just
too
late
Yeah,
yeah
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Yeah,
yeah
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Es
beim
zweiten
Mal
dann
einfach
zu
spät
ist
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
The
second
time
it's
just
too
late
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Was
soll
ich
tun,
wenn
es
beim
zweiten
Mal
dann
einfach
zu
spät
ist?
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
What
should
I
do
if
it's
just
too
late
the
second
time?
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
(Bye-bye,
bye-bye,
Bye
Bye)
(Bye-bye,
bye-bye,
Bye
Bye)
Yeah,
yeah,
yeah
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Yeah,
yeah,
yeah
(bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Was
soll
ich
nur
sagen?
Irgendwas
knockt
mich
aus
What
should
I
say?
Something's
knocking
me
out
Ich
bin
ein
Versager,
weil
ich
mich
doch
nicht
trau
I'm
a
failure
because
I
don't
dare
Mein
Kopf
ist
voller
Wörter,
doch
es
kommt
nichts
raus
My
head
is
full
of
words,
but
nothing
comes
out
Und
sie
steht
auf,
steigt
aus
und
sagt
And
she
gets
up,
gets
off
and
says
"Bye-bye,
bye-bye,
meine
Liebe
des
Lebens"
"Bye-bye,
bye-bye,
my
love
of
my
life"
Und
ja,
wir
beide
werd'n
uns
nie
wieder
seh'n
And
yes,
we'll
never
see
each
other
again
Kann
schon
sein,
dass
man
sich
im
Leben
zweimal
begegnet
It
may
be
that
you
meet
twice
in
life
Doch
es
beim
zweiten
Mal
dann
einfach
zu
spät
ist
But
the
second
time
it's
just
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Waibel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.