KIDZ BOP Kids - Bye Bye Bye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Bye Bye Bye




Bye Bye Bye
Прощай, прощай, прощай
Bye, bye, bye
Прощай, прощай, прощай
Bye, bye...
Прощай, прощай...
Bye, bye...
Прощай, прощай...
Oh, oh.
О, о.
I'm doin' this tonight,
Я делаю это сегодня вечером,
You're probably gonna start a fight.
Ты, вероятно, начнешь ссору.
I know this can't be right.
Я знаю, что это неправильно.
Hey, baby, come on.
Эй, малыш, давай же.
I loved you endlessly,
Я любил тебя бесконечно,
When you weren't there for me.
Когда тебя не было рядом.
So now it's time to leave
Поэтому теперь пришло время уйти
And make it alone
И справиться самому.
I know that I can't take no more
Я знаю, что больше не могу терпеть,
It ain't no lie
Это не ложь.
I wanna see you out that door
Я хочу видеть тебя за той дверью.
Baby, bye, bye, bye...
Малыш, прощай, прощай, прощай...
Bye, bye
Прощай, прощай,
Don't wanna be a fool for you
Не хочу быть дураком для тебя,
Just another player in your game for two
Просто очередным игроком в твоей игре для двоих.
You may hate me, but it ain't no lie,
Ты можешь ненавидеть меня, но это не ложь,
Baby, bye, bye, bye...
Малыш, прощай, прощай, прощай...
Bye, bye
Прощай, прощай,
Don't really wanna make it tough,
На самом деле не хочу все усложнять,
I just wanna tell you that I had enough.
Я просто хочу сказать тебе, что с меня хватит.
It might sound crazy, but it ain't no lie,
Это может звучать безумно, но это не ложь,
Baby, bye, bye, bye
Малыш, прощай, прощай, прощай.
(Oh, oh)
(О, о)
Just hit me with the truth,
Просто скажи мне правду,
Now, girl, you're more than welcome to.
Теперь, малыш, ты можешь это сделать.
So give me one good reason,
Так дай мне хоть одну вескую причину,
Baby, come on
Малыш, давай же.
I live for you and me,
Я живу ради нас,
And now I really come to see,
И теперь я действительно понимаю,
That life would be much better
Что жизнь будет намного лучше,
Once you're gone.
Как только ты уйдешь.
I know that I can't take no more
Я знаю, что больше не могу терпеть,
It ain't no lie,
Это не ложь,
I wanna see you out that door
Я хочу видеть тебя за той дверью.
Baby, bye, bye, bye...
Малыш, прощай, прощай, прощай...
Bye, bye
Прощай, прощай,
Don't wanna be a fool for you
Не хочу быть дураком для тебя,
Just another player in your game for two
Просто очередным игроком в твоей игре для двоих.
You may hate me but it ain't no lie,
Ты можешь ненавидеть меня, но это не ложь,
Baby, bye, bye, bye...
Малыш, прощай, прощай, прощай...
Bye, bye
Прощай, прощай,
Don't really wanna make it tough,
На самом деле не хочу все усложнять,
I just wanna tell you that I had enough (ooh, ooh)
Я просто хочу сказать тебе, что с меня хватит (у-у, у-у).
It might sound crazy, but it ain't no lie,
Это может звучать безумно, но это не ложь,
Baby, bye, bye, bye
Малыш, прощай, прощай, прощай.
I'm giving up, I know for sure
Я сдаюсь, я знаю точно,
I don't wanna be the reason for your love no more
Я больше не хочу быть причиной твоей любви.
Bye, bye
Прощай, прощай,
I'm checkin' out, I'm signin' off
Я ухожу, я отключаюсь,
I don't wanna be the loser and I've had enough
Я не хочу быть проигравшим, и с меня хватит.
I don't wanna be your fool
Я не хочу быть твоим дураком
In this game for two
В этой игре для двоих.
So I'm leavin' you behind
Поэтому я оставляю тебя позади.
Bye, bye, bye...
Прощай, прощай, прощай...
I don't wanna make it tough (wanna make it tough)
Я не хочу все усложнять (хочу все усложнять),
But I had enough
Но с меня хватит.
And it ain't no lie (bye, bye, baby...)
И это не ложь (прощай, прощай, малыш...).
Bye, bye
Прощай, прощай.
I don't wanna be a fool for you
Я не хочу быть дураком для тебя,
Just another player in your game for two (I don't wanna be your fool)
Просто очередным игроком в твоей игре для двоих не хочу быть твоим дураком).
But it ain't no lie
Но это не ложь.
Baby, bye, bye, bye...
Малыш, прощай, прощай, прощай...
Don't really wanna make it tough (don't really wanna make it tough),
На самом деле не хочу все усложнять (на самом деле не хочу все усложнять),
I just wanna tell you that I had enough (that I had enough).
Я просто хочу сказать тебе, что с меня хватит (что с меня хватит).
Might sound crazy, but it ain't no lie,
Может звучать безумно, но это не ложь,
Bye, bye, bye
Прощай, прощай, прощай.





Авторы: Kristian Carl Marcus Lundin, Andreas Mikael Carlsson, Jacob Schulze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.