Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
where's
the
drum?
Эй,
где
барабан?
Oh,
whoa-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ooh,
boy,
you're
shining
Оу,
малыш,
ты
сияешь
Like
a
Fifth
Avenue
diamond
Как
бриллиант
с
Пятой
авеню
And
they
don't
make
you
like
they
used
to
И
тебя
больше
не
делают
такими,
как
раньше
You're
never
going
out
of
style
Ты
никогда
не
выйдешь
из
моды
Oh,
pretty
baby
О,
милый
малыш
This
world
might've
gone
crazy
Этот
мир,
возможно,
сошёл
с
ума
The
way
you
save
me,
who
can
blame
me?
То,
как
ты
спасаешь
меня,
кто
может
винить
меня?
When
I
just
wanna
make
you
smile?
Когда
я
просто
хочу,
чтобы
ты
улыбался?
I
wanna
treat
you
like
Michael
Я
хочу
относиться
к
тебе,
как
Майкл
I
wanna
ride
you
like
Prince
Я
хочу
кататься
на
тебе,
как
Принц
Sing
a
song
like
Marvin
Gaye,
like
Hathaway
Спеть
песню,
как
Марвин
Гэй,
как
Хэтэуэй
Write
a
song
for
you
like
this
Написать
для
тебя
песню,
как
эта
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родилась
не
в
то
время
One
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Единственный
в
своём
роде,
живущий
в
мире,
ставшем
пластиком
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Yeah,
yeah,
so
classic
Да,
да,
такая
классика
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Yeah,
yeah
baby
you
Да,
да,
малыш,
ты
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Four
dozen
of
roses
Четыре
дюжины
роз
Anything
for
you
didn't
notice
Всё
для
тебя,
не
замечала?
All
the
way
to
serenade
you
Весь
путь,
чтобы
спеть
тебе
серенаду
Doing
it
Sinatra
style
Делая
это
в
стиле
Синатры
Common
pick
you
up
in
a
Cadillac
Обычно
забираю
тебя
на
Кадиллаке
Like
a
gentleman
bringin'
glamour
back
Как
джентльмен,
возвращающий
гламур
Keep
it
reel
to
reel
in
the
way
I
feel
Сохраняю
это
на
плёнке
в
том,
как
я
себя
чувствую
I
could
walk
you
down
the
aisle
Я
мог
бы
повести
тебя
к
алтарю
I
wanna
treat
you
like
Michael
(like
Michael)
Я
хочу
относиться
к
тебе,
как
Майкл
(как
Майкл)
I
wanna
ride
you
like
Prince
Я
хочу
кататься
на
тебе,
как
Принц
Sing
a
song
like
Marvin
Gaye,
like
Hathaway
Спеть
песню,
как
Марвин
Гэй,
как
Хэтэуэй
Write
a
song
for
you
like
this
Написать
для
тебя
песню,
как
эта
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родилась
не
в
то
время
It's
love
on
rewind
Это
любовь
на
перемотке
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Всё
такое
винтажное
(мне
это
нравится,
нравится)
Out
of
my
league
Не
по
моей
лиге
Old
school
chic
Старая
школа
шик
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственный
в
своём
роде,
живущий
в
мире,
ставшем
пластиком
Baby,
you're
so
classic
(ey,
ey)
Малыш,
ты
такая
классика
(эй,
эй)
Baby,
you're
so
classic
(so
classic)
Малыш,
ты
такая
классика
(такая
классика)
Yeah,
yeah
(ey)
Да,
да
(эй)
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Baby
you're
class
and
baby
you're
sick
Малыш,
ты
классная,
и
малыш,
ты
крутая
I
never
met
a
girl
like
you
ever
'til
we
met
Я
никогда
не
встречала
такой
девушки,
как
ты,
пока
мы
не
встретились
A
star
in
the
40s,
on
the
screen
in
the
50s
Звезда
40-х,
на
экране
в
50-х
Got
me
singing
out
like
the
60s
Hippies
Заставляешь
меня
петь,
как
хиппи
60-х
Queen
of
the
discotheque
Королева
дискотеки
A
70s
dream
and
an
80s
best
Мечта
70-х
и
лучшее
из
80-х
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Massive
Хепберн,
Бейонсе,
Мэрилин,
Грандиозная
Girl
you're
timeless,
just
so
classic
Девочка,
ты
вне
времени,
просто
такая
классика
You're
over
my
head,
I'm
out
of
my
mind
Ты
выше
моего
понимания,
я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родилась
не
в
то
время
It's
love
on
rewind
Это
любовь
на
перемотке
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Всё
такое
винтажное
(мне
это
нравится,
нравится)
Out
of
my
league
Не
по
моей
лиге
Old
school
chic
Старая
школа
шик
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственный
в
своём
роде,
живущий
в
мире,
ставшем
пластиком
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Baby,
you're
so
classic
Малыш,
ты
такая
классика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Emanuel S. Kiriakou, Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.