KIDZ BOP Kids - Cruel Summer - перевод текста песни на немецкий

Cruel Summer - KIDZ BOP Kidsперевод на немецкий




Cruel Summer
Grausamer Sommer
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Fever dream air in the quiet of the night
Fiebertraumluft in der Stille der Nacht
You know that I caught it (oh yeah, you're right, I want it)
Du weißt, dass ich es eingefangen habe (oh yeah, du hast recht, ich will es)
Bad, bad move, shiny toy with a price
Schlechter, schlechter Zug, glänzendes Spielzeug mit einem Preis
You know that I bought it (oh yeah, you're right, I want it)
Du weißt, dass ich es gekauft habe (oh yeah, du hast recht, ich will es)
Takin' it slow, out the window
Ich mache es langsam, aus dem Fenster
I'm always waiting for you to be waiting below
Ich warte immer darauf, dass du unten wartest
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Teufel würfeln, Engel verdrehen die Augen
What doesn't hurt me makes me want it more
Was mich nicht verletzt, macht, dass ich es mehr will
It's new, the shape of this moment, it's blue
Es ist neu, die Form dieses Moments, es ist blau
The feeling I've got, and it's ooh, whoa-oh
Das Gefühl, das ich habe, und es ist ooh, whoa-oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It's cool, that's what I tell 'em, no rules
Es ist cool, das sage ich ihnen, keine Regeln
In breakable heaven, but ooh, whoa-oh
Im unzerbrechlichen Himmel, aber ooh, whoa-oh
It's a cruel summer with you
Es ist ein grausamer Sommer mit dir
Hang your head low in the glow of the vending machine
Lass deinen Kopf tief im Schein des Automaten hängen
I'm not lying (oh yeah, you're right, I want it)
Ich lüge nicht (oh yeah, du hast recht, ich will es)
We say that we'll just screw it up in these trying times
Wir sagen, dass wir es in diesen schweren Zeiten einfach vermasseln werden
We're not trying (oh yeah, you're right, I want it)
Wir versuchen es nicht (oh yeah, du hast recht, ich will es)
So cut the headlights, summertime life
Also schalte die Scheinwerfer aus, Sommerleben
I'm always waiting for you just to leave me alone
Ich warte immer darauf, dass du mich einfach in Ruhe lässt
Devils roll the dice (dice), angels roll their eyes (eyes)
Teufel würfeln (würfeln), Engel verdrehen die Augen (Augen)
And if I cry, you'll be the last to know, oh
Und wenn ich weine, wirst du der Letzte sein, der es erfährt, oh
It's new, the shape of this moment, it's blue
Es ist neu, die Form dieses Moments, es ist blau
The feeling I've got, and it's ooh, whoa-oh
Das Gefühl, das ich habe, und es ist ooh, whoa-oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It's cool, that's what I tell 'em, no rules
Es ist cool, das sage ich ihnen, keine Regeln
In breakable heaven, but ooh, whoa-oh
Im unzerbrechlichen Himmel, aber ooh, whoa-oh
It's a cruel summer with you
Es ist ein grausamer Sommer mit dir
I'm here in the back of the car
Ich bin hier, hinten im Auto
And I cried like a baby comin' from where you are (oh)
Und ich habe wie ein Baby geweint, als ich von dort kam, wo du bist (oh)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
Sagte: "Mir geht es gut", aber es war nicht wahr
I don't wanna keep secrets just to keep you
Ich will keine Geheimnisse bewahren, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
Und ich schlich mich durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (oh)
Jede Nacht in diesem Sommer, nur um mein Schicksal zu besiegeln (oh)
And I scream, "For whatever it's worth
Und ich schreie: "Für was auch immer es wert ist
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
Ich liebe dich, ist das nicht das Schlimmste, was du je gehört hast?"
He looks up, grinnin' like a devil
Er schaut auf und grinst wie ein Teufel
It's new, the shape of this moment, it's blue
Es ist neu, die Form dieses Moments, es ist blau
The feeling I've got, and it's ooh, whoa-oh
Das Gefühl, das ich habe, und es ist ooh, whoa-oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It's cool, that's what I tell 'em, no rules
Es ist cool, das sage ich ihnen, keine Regeln
In breakable heaven, but ooh, whoa-oh
Im unzerbrechlichen Himmel, aber ooh, whoa-oh
It's a cruel summer with you
Es ist ein grausamer Sommer mit dir
I'm here in the back of the car
Ich bin hier, hinten im Auto
And I cried like a baby comin' from where you are (oh)
Und ich habe wie ein Baby geweint, als ich von dort kam, wo du bist (oh)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
Sagte: "Mir geht es gut", aber es war nicht wahr
I don't wanna keep secrets just to keep you
Ich will keine Geheimnisse bewahren, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
Und ich schlich mich durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (oh)
Jede Nacht in diesem Sommer, nur um mein Schicksal zu besiegeln (oh)
And I scream, "For whatever it's worth
Und ich schreie: "Für was auch immer es wert ist
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
Ich liebe dich, ist das nicht das Schlimmste, was du je gehört hast?"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)





Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff, Annie Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.