Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car
rides
to
Malibu
Autofahrten
nach
Malibu
Strawberry
ice
cream
Erdbeereis
One
spoon
for
two
Ein
Löffel
für
zwei
And
trading
jackets
Und
Jacken
tauschen
Laughing
'bout
how
small
it
looks
on
you
Lachen
darüber,
wie
klein
sie
an
dir
aussieht
(Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha)
Watching
reruns
of
Glee
Wiederholungen
von
Glee
schauen
Being
annoying
Nervig
sein
Singing
in
harmony
Im
Einklang
singen
I
bet
she's
bragging
Ich
wette,
sie
prahlt
To
all
her
friends
saying,
"You're
so
unique",
hm
Vor
all
ihren
Freunden
und
sagt:
"Du
bist
so
einzigartig",
hm
So
when
you
gonna
tell
her
that
we
did
that
too?
Also,
wann
wirst
du
ihr
sagen,
dass
wir
das
auch
gemacht
haben?
She
thinks
it's
special
but
it's
all
reused
Sie
denkt,
es
ist
etwas
Besonderes,
aber
es
ist
alles
wiederverwendet
That
was
our
place,
I
found
it
first
Das
war
unser
Platz,
ich
habe
ihn
zuerst
gefunden
I
made
the
jokes
you
tell
to
her
when
she's
with
you
Ich
habe
die
Witze
gemacht,
die
du
ihr
erzählst,
wenn
sie
bei
dir
ist
Do
you
get
déjà
vu
when
she's
with
you?
Hast
du
ein
Déjà-vu,
wenn
sie
bei
dir
ist?
Do
you
get
déjà
vu?
Oh
(hmm)
Hast
du
ein
Déjà-vu?
Oh
(hmm)
Do
you
get
déjà
vu,
huh?
Hast
du
ein
Déjà-vu,
hä?
Do
you
call
her?
Rufst
du
sie
an?
Almost
say
my
name
Sagst
du
fast
meinen
Namen?
'Cause
let's
be
honest
Denn
seien
wir
ehrlich
We
kinda
do
sound
the
same
Wir
klingen
irgendwie
gleich
Another
actress
Eine
andere
Schauspielerin
I
hate
to
think
that
I
was
just
your
type
Ich
hasse
den
Gedanken,
dass
ich
nur
dein
Typ
war
And
I
bet
that
she
knows
Billy
Joel
Und
ich
wette,
sie
kennt
Billy
Joel
'Cause
you
played
her
"Uptown
Girl"
Weil
du
ihr
"Uptown
Girl"
vorgespielt
hast
You're
singing
it
together
Ihr
singt
es
zusammen
Now
I
bet
you
even
tell
her
how
you
love
her
Jetzt
wette
ich,
du
sagst
ihr
sogar,
wie
sehr
du
sie
liebst
In
between
the
chorus
and
the
verse
(I
love
you)
Zwischen
dem
Refrain
und
der
Strophe
(Ich
liebe
dich)
So
when
you
gonna
tell
her
that
we
did
that
too?
Also,
wann
wirst
du
ihr
sagen,
dass
wir
das
auch
gemacht
haben?
She
thinks
it's
special
but
it's
all
reused
Sie
denkt,
es
ist
etwas
Besonderes,
aber
es
ist
alles
wiederverwendet
That
was
the
show
we
talked
about
Das
war
die
Serie,
über
die
wir
gesprochen
haben
Played
you
the
song
she's
singing
now
when
she's
with
you
Ich
habe
dir
den
Song
vorgespielt,
den
sie
jetzt
singt,
wenn
sie
bei
dir
ist
Do
you
get
déjà
vu
when
she's
with
you?
Hast
du
ein
Déjà-vu,
wenn
sie
bei
dir
ist?
Do
you
get
déjà
vu?
Oh
Hast
du
ein
Déjà-vu?
Oh
Do
you
get
déjà
vu?
Oh
Hast
du
ein
Déjà-vu?
Oh
Strawberry
ice
cream
in
Malibu
Erdbeereis
in
Malibu
Don't
act
like
we
didn't
do
all
that
too
Tu
nicht
so,
als
hätten
wir
das
nicht
alles
auch
gemacht
You're
trading
jackets
like
we
used
to
do
Ihr
tauscht
Jacken,
wie
wir
es
früher
getan
haben
(Yeah,
everything
is
all
reused)
(Ja,
alles
ist
wiederverwendet)
Play
her
piano
but
she
doesn't
know
Spiel
ihr
Klavier,
aber
sie
weiß
nicht
That
I
was
the
one
who
taught
you
Billy
Joel
Dass
ich
diejenige
war,
die
dir
Billy
Joel
beigebracht
hat
A
different
girl
now
but
there's
nothing
new
Ein
anderes
Mädchen
jetzt,
aber
es
gibt
nichts
Neues
I
know
you
get
déjà
vu
Ich
weiß,
du
hast
ein
Déjà-vu
I
know
you
get
déjà
vu
Ich
weiß,
du
hast
ein
Déjà-vu
I
know
you
get
déjà
vu
Ich
weiß,
du
hast
ein
Déjà-vu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff, Annie Clark, Olivia Rodrigo, Daniel Leonard Nigro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.