Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
out
for
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
I
wake
up
to
the
sounds
of
the
silence
that
allows
Ich
erwache
zu
den
Geräuschen
der
Stille,
die
es
erlaubt,
For
my
mind
to
run
around
with
my
ear
up
to
the
ground
Dass
meine
Gedanken
umherschweifen,
mein
Ohr
am
Boden.
I'm
searching
to
behold
the
stories
that
are
told
Ich
suche
nach
den
Geschichten,
die
erzählt
werden,
When
my
back
is
to
the
world
that
was
smiling
when
I
turned
Wenn
mein
Rücken
der
Welt
zugewandt
ist,
die
lächelte,
als
ich
mich
umdrehte.
Tell
you,
you're
the
greatest
Sie
sagen
dir,
du
bist
der
Größte,
But
once
you
turn,
betray
us
Aber
sobald
du
dich
abwendest,
verraten
sie
uns.
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitleid,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Me,
me,
me,
me
Ich,
ich,
ich,
ich
Look
out
for
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Look
out
for
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
But
I'm
ready
Aber
ich
bin
bereit.
Your
words
up
on
the
wall
as
you're
hoping
for
my
fall
Deine
Worte
an
der
Wand,
während
du
auf
meinen
Fall
hoffst,
And
the
laughter
in
the
halls,
and
the
names
that
I've
been
called
Und
das
Gelächter
in
den
Hallen
und
die
Namen,
die
man
mir
gab,
I
stack
it
in
my
mind,
and
I'm
waiting
for
the
time
Ich
speichere
es
in
meinem
Gedächtnis
und
warte
auf
die
Zeit,
When
I
show
you
what
it's
like
to
be
words
spit
in
a
mic
In
der
ich
dir
zeige,
wie
es
ist,
Worte
ins
Mikrofon
gespuckt
zu
bekommen.
Tell
you,
you're
the
greatest
Sie
sagen
dir,
du
bist
der
Größte,
But
once
you
turn,
betray
us
Aber
sobald
du
dich
abwendest,
verraten
sie
uns.
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitleid,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Me,
me,
me,
me
Ich,
ich,
ich,
ich
Look
out
for
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Me,
me,
me,
me
Ich,
ich,
ich,
ich
Look
out
for
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitleid,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Oh,
the
misery
Oh,
das
Elend,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Spare
the
sympathy
Spar
dir
das
Mitleid,
Everybody
wants
to
be
my
enemy
Jeder
will
mein
Feind
sein.
Pray
it
away,
I
swear,
I'll
never
be
a
saint,
no
way
Bete
es
weg,
ich
schwöre,
ich
werde
niemals
eine
Heilige
sein,
auf
keinen
Fall.
Pray
it
away,
I
swear,
I'll
never
be
a
saint
Bete
es
weg,
ich
schwöre,
ich
werde
niemals
eine
Heilige
sein.
Look
out
for
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Wayne Sermon, Daniel James Platzman, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Daniel Coulter Reynolds, Benjamin Arthur Mckee, Justin Tranter, Destin Route
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.