KIDZ BOP Kids - Frosty The Snowman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Frosty The Snowman




Frosty the snowman was a jolly happy soul
Снеговик Фрости был веселой и счастливой душой.
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носом-пуговкой.
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля.
Frosty the snowman is a fairy tale they say
Говорят, снеговик Фрости - это сказка.
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил?
There must have been some magic in that old silk hat they found
Должно быть, какая-то магия была в той старой шелковой шляпе, которую они нашли.
For when they placed it on his head he began to dance around
Когда они надели его на голову, он начал танцевать.
Oh, Frosty the snowman was alive as he could be
О, снеговик Фрости был таким живым, каким только мог быть.
And the children say he could laugh and play
А дети говорят, что он умел смеяться и играть.
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
He led them down the streets of town right to the traffic cop
Он повел их по улицам города прямо к полицейскому.
He only paused a moment when heard him holler, "Stop"
Он остановился лишь на мгновение, когда услышал его крик: "Стой!"
Frosty the snowman knew the sun was hot that day
Снеговик Фрости знал, что Солнце в этот день жаркое.
So he said, "Let's run and we'll have some fun"
Поэтому он сказал: "Давай убежим и повеселимся".
"Now before I melt away"
"Сейчас, пока я не растаял".
Down to the village with a broomstick in his hand
Спустился в деревню с метлой в руке.
Running here and there all around the square
Бегаю туда сюда по всей площади
Saying, "Catch me if you can"
Говоря: "Поймай меня, если сможешь".
He led them down the streets of town right to the traffic cop
Он повел их по улицам города прямо к полицейскому.
He only paused a moment when heard him holler, "Stop"
Он остановился лишь на мгновение, когда услышал его крик: "Стой!"
For Frosty the snow man had to hurry on his way
Снежному человеку Фрости пришлось поторопиться.
But he waved goodbye saying, "Don't you cry"
Но он помахал на прощание, сказав: "Не плачь".
"I'll be back again some day"
"Когда-нибудь я вернусь".
There must have been some magic in that old silk hat they found
Должно быть, какая-то магия была в той старой шелковой шляпе, которую они нашли.
For when they placed it on his head he began to dance around
Когда они надели его на голову, он начал танцевать.
Oh, Frosty the snowman was alive as he could be
О, снеговик Фрости был таким живым, каким только мог быть.
And the children say he could laugh and play
А дети говорят, что он умел смеяться и играть.
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
Thumpetty, thump, thump
Тук-тук-тук!
Thumpetty, thump, thump
Тук-тук-тук!
Look at Frosty go
Посмотри на Фрости.
Thumpetty, thump, thump
Тук-тук-тук!
Thumpetty, thump, thump
Тук-тук-тук!
Over the hills of snow
Над снежными холмами.





Авторы: Nelson Steve, Rollins Walter E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.