KIDZ BOP Kids - Good 4 U - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Good 4 U




Good 4 U
Хорошо для тебя
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Что ж, хорошо для тебя, полагаю, ты легко всё это пережил.
You found a new girl, and it only took a couple of weeks
Нашёл новую девушку, и это заняло всего пару недель.
Remember when you said that you wanted to give me the world?
Помнишь, как ты говорил, что хочешь подарить мне весь мир?
And good for you, I guess that you've been working on yourself
И хорошо для тебя, полагаю, ты работаешь над собой.
I guess that therapist you found for you, she really helped
Думаю, та психотерапевтка, которую ты нашёл, тебе очень помогла.
Now you can be a better one for your brand-new girl
Теперь ты можешь быть лучше для своей новой девушки.
Well, good for you, you look happy and healthy
Что ж, хорошо для тебя, ты выглядишь счастливым и здоровым.
Not me, if you ever cared to ask
Не то, что я, если тебе вообще интересно.
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Хорошо для тебя, у тебя всё прекрасно без меня, малыш.
Yeah, I wish that I could do that
Да, хотел бы я так же.
I've lost my mind, I've spent the night
Я схожу с ума, я провела всю ночь,
Crying on the floor of my bathroom
Плача на полу в ванной.
But you're so unaffected, I really don't get it
Но ты такой безразличный, я правда не понимаю.
But I guess good for you
Но, полагаю, хорошо для тебя.
Well, good for you, I guess you're getting everything you want
Что ж, хорошо для тебя, полагаю, ты получаешь всё, что хочешь.
You bought a new car and your career's really taking off
Ты купил новую машину, и твоя карьера идёт в гору.
It's like we never even happened
Как будто нас никогда и не было.
Baby, tell me what is up with that?
Детка, скажи мне, что происходит?
And good for you, it's like you never even met me
И хорошо для тебя, как будто ты меня никогда и не встречал.
Remember when you promised me I was the only
Помнишь, ты обещал мне, что я единственная,
Person who ever got you?
Кто тебе когда-либо нравился?
Forget that, forget you
Забудь об этом, забудь тебя.
You will never have to hurt the way you know that I do
Тебе никогда не придётся страдать так, как страдаю я.
Well, good for you, you look happy and healthy
Что ж, хорошо для тебя, ты выглядишь счастливым и здоровым.
Not me, if you ever cared to ask
Не то, что я, если тебе вообще интересно.
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Хорошо для тебя, у тебя всё прекрасно без меня, малыш.
Yeah, I wish that I could do that
Да, хотел бы я так же.
I've lost my mind, I've spent the night
Я схожу с ума, я провела всю ночь,
Crying on the floor of my bathroom
Плача на полу в ванной.
But you're so unaffected, I really don't get it
Но ты такой безразличный, я правда не понимаю.
But I guess good for you
Но, полагаю, хорошо для тебя.
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна,
But your apathy is like a wound in salt
Но твоё безразличие - как соль на рану.
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна,
Or maybe you never cared at all
Или, может быть, тебе всегда было всё равно.
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна,
Your apathy is like a wound in salt
Но твоё безразличие - как соль на рану.
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна,
Or maybe you never cared at all
Или, может быть, тебе всегда было всё равно.
Well, good for you, you look happy and healthy
Что ж, хорошо для тебя, ты выглядишь счастливым и здоровым.
Not me, if you ever cared to ask
Не то, что я, если тебе вообще интересно.
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Хорошо для тебя, у тебя всё прекрасно без меня, малыш.
Yeah, I wish that I could do that
Да, хотел бы я так же.
I've lost my mind, I've spent the night
Я схожу с ума, я провела всю ночь,
Crying on the floor of my bathroom
Плача на полу в ванной.
But you're so unaffected, I really don't get it
Но ты такой безразличный, я правда не понимаю.
But I guess good for you
Но, полагаю, хорошо для тебя.
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Что ж, хорошо для тебя, полагаю, ты легко всё это пережил.





Авторы: Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.