Текст и перевод песни KIDZ BOP Kids - Good Good
(We
ain't
good,
good,
but
we
still
good)
(Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо)
(We
ain't
good,
good,
but
we
still
good)
(Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо)
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
Ненавижу,
что
мы
не
дотянули
до
вечности.
Probably
ain't
getting
back
together
Наверное,
уже
не
будем
вместе.
But
they
told
me
that
I
can't
wish
you
better
Но
мне
сказали,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего.
We
ain't
good,
good,
but
we
still
good
Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо.
You
know
that
I
still
love
you
like
a
brother
Знаешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя
как
брата.
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
Давай
будем
честны
друг
с
другом.
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
Я
буду
рада
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другую.
We
ain't
good,
good,
but
we
still
good
Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо.
Who
knew
it'd
be
like
this?
Кто
бы
мог
подумать,
что
так
будет?
Usually
my
exes
turn
to
enemies
Обычно
мои
бывшие
превращаются
во
врагов.
But
this
is
different
Но
здесь
всё
по-другому,
'Cause
we
done
got
closer
now
that
you
ain't
with
me
(oh)
Потому
что
мы
стали
ближе,
когда
ты
расстался
со
мной
(ох).
All
that
love
that
we
had
Всю
ту
любовь,
что
у
нас
была,
Ain't
no
way
we
gon'
forget
that
Мы
никак
не
сможем
забыть.
And
your
family
love
me
like
I'm
family
И
твоя
семья
любит
меня
как
родную.
You
know
where
you
stand
with
me,
so
when
they
ask,
tell
them
Ты
знаешь,
какое
место
ты
занимаешь
в
моей
жизни,
поэтому,
когда
тебя
спрашивают,
говори
им:
Right
one
(right
place),
wrong
time
Нужный
человек
(в
нужном
месте),
неподходящее
время.
(Can't
say)
we
didn't
try
(Не
могу
сказать),
что
мы
не
пытались.
But
you
always
been
a
real
one
Но
ты
всегда
был
настоящим,
Even
though
we
ain't
together,
it
was
real
love
Даже
если
мы
не
вместе,
это
была
настоящая
любовь.
And
baby,
it's
still
love
И,
малыш,
это
всё
ещё
любовь.
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
(oh,
oh)
Ненавижу,
что
мы
не
дотянули
до
вечности
(ох,
ох).
Probably
ain't
getting
back
together
Наверное,
уже
не
будем
вместе.
But
they
told
me
that
I
can't
wish
you
better
(oh-oh-oh-oh-oh)
Но
мне
сказали,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего
(ох-ох-ох-ох-ох).
We
ain't
good,
good,
but
we
still
good
Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо.
You
know
that
I
still
love
you
like
a
brother
Знаешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя
как
брата.
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
Давай
будем
честны
друг
с
другом.
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
Я
буду
рада
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другую.
We
ain't
good,
good,
but
we
still
good
Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо.
Right
one
(right
place),
wrong
time
Нужный
человек
(в
нужном
месте),
неподходящее
время.
(Can't
say)
we
didn't
try
(Не
могу
сказать),
что
мы
не
пытались.
All
good
things
come
to
an
end
Всему
хорошему
приходит
конец.
So
let's
just
learn
the
lessons
and
find
loving
again
Так
давай
просто
извлечём
уроки
и
снова
найдём
любовь.
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
Ненавижу,
что
мы
не
дотянули
до
вечности.
Probably
ain't
getting
back
together
Наверное,
уже
не
будем
вместе.
But
they
told
me
that
I
can't
wish
you
better
Но
мне
сказали,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего.
We
ain't
good,
good,
but
we
still
good
Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо.
You
know
that
I
still
love
you
like
a
brother
(brother)
Знаешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя
как
брата
(брата).
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
(other)
Давай
будем
честны
друг
с
другом
(друг
с
другом).
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
Я
буду
рада
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другую.
We
ain't
good,
good,
but
we
still
good
Мы
не
очень-то,
но
всё
же
неплохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Usher Raymond, Paul Dawson, Keith Thomas, Rivelino Raoul Wouter, Nija Aisha Alayja Charles, She'yaa Bin Abraham-joseph, Summer Marjani Walker, Raphael Dewayne Ishman, Caleb Ishman, Melvin Hough, Tauren Jamar Stovall, Jaylyn Denaie Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.