Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
save
your
soul
'cause
you've
been
singing
in
the
city
I
know
Jemand
rette
deine
Seele,
denn
du
hast
gesungen,
in
der
Stadt,
die
ich
kenne.
Too
many
troubles,
all
these
others
got
you
losing
control
Zu
viele
Probleme,
all
diese
anderen
bringen
dich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren.
You're
like
a
gin
to
me,
a
luxury,
my
sugar
and
gold
Du
bist
für
mich
wie
Gin,
ein
Luxus,
mein
Zucker
und
Gold.
I
want
the
good
life,
in
this
good
life
you're
a
hard
one
to
hold
Ich
will
das
gute
Leben,
in
diesem
guten
Leben
bist
du
schwer
zu
halten.
'Cause
you
don't
even
know
Weil
du
nicht
einmal
weißt,
I
can
make
your
hands
clap
Ich
kann
deine
Hände
klatschen
lassen.
Said
I
can
make
your
hands
clap
Sagte,
ich
kann
deine
Hände
klatschen
lassen.
Somebody
save
your
soul
'cause
you've
been
singing
in
the
city
I
know
Jemand
rette
deine
Seele,
denn
du
hast
gesungen,
in
der
Stadt,
die
ich
kenne.
Too
many
troubles,
all
these
others
got
you
losing
control
Zu
viele
Probleme,
all
diese
anderen
bringen
dich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren.
You're
like
a
gin
to
me,
a
luxury,
my
sugar
and
gold
Du
bist
für
mich
wie
Gin,
ein
Luxus,
mein
Zucker
und
Gold.
I
want
your
love
and
attention
when
I'm
seeing
you
close
Ich
will
deine
Liebe
und
Aufmerksamkeit,
wenn
ich
dich
nah
sehe.
'Cause
you
don't
even
know
Weil
du
nicht
einmal
weißt,
I
can
make
your
hands
clap
Ich
kann
deine
Hände
klatschen
lassen.
Said
I
can
make
your
hands
clap
Sagte,
ich
kann
deine
Hände
klatschen
lassen.
Every
night
when
the
stars
come
out
Jede
Nacht,
wenn
die
Sterne
herauskommen,
Am
I
the
only
living
soul
around?
Bin
ich
die
einzige
lebende
Seele
hier?
Need
to
believe
you
could
be
around
Muss
glauben,
dass
du
in
der
Nähe
sein
könntest.
'Cause
I'm
in
need
of
something
good
right
now
Weil
ich
gerade
etwas
Gutes
brauche.
We
could
be
dancing
till
the
sun
comes
out
Wir
könnten
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht.
And
when
we
stop
we'd
be
the
only
sound
Und
wenn
wir
aufhören,
wären
wir
der
einzige
Klang.
Get
on
my
knees
and
say
a
prayer,
James
Brown
Kniee
mich
nieder
und
spreche
ein
Gebet,
James
Brown.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
My
mind
is
searching
for
the
worst
and
best,
don't
ever
deny
Mein
Geist
sucht
nach
dem
Schlimmsten
und
dem
Besten,
leugne
es
nie.
It's
like
a
stranger,
re-arrange
all
the
wrongs
and
the
rights
Es
ist
wie
ein
Fremder,
ordne
all
das
Falsche
und
das
Richtige
neu.
Secrets
on
Broadway,
to
the
freeway,
you're
a
keeper
of
crimes
Geheimnisse
auf
dem
Broadway,
bis
zum
Freeway,
du
bist
ein
Hüter
von
Verbrechen.
Fear
no
conviction,
grapes
of
wrath
can
only
sweeten
our
time
Fürchte
keine
Verurteilung,
Früchte
des
Zorns
können
unsere
Zeit
nur
versüßen.
But
you
don't
even
know
Aber
du
weißt
nicht
einmal,
I
can
make
your
hands
clap
Ich
kann
deine
Hände
klatschen
lassen.
Said
I
can
make
your
hands
clap
Sagte,
ich
kann
deine
Hände
klatschen
lassen.
Every
night
when
the
stars
come
out
Jede
Nacht,
wenn
die
Sterne
herauskommen,
Am
I
the
only
living
soul
around?
Bin
ich
die
einzige
lebende
Seele
hier?
Need
to
believe
you
could
be
around
Muss
glauben,
dass
du
in
der
Nähe
sein
könntest.
'Cause
I'm
in
need
of
something
good
right
now
Weil
ich
gerade
etwas
Gutes
brauche.
We
could
be
dancing
till
the
sun
comes
out
Wir
könnten
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht.
And
when
we
stop
we'd
be
the
only
sound
Und
wenn
wir
aufhören,
wären
wir
der
einzige
Klang.
Get
on
my
knees
and
say
a
prayer,
James
Brown
Kniee
mich
nieder
und
spreche
ein
Gebet,
James
Brown.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
That
I
can
make
your
hands
clap
Dass
ich
deine
Hände
klatschen
lassen
kann.
So
can
I
get
a
hand
clap?
Also,
kann
ich
ein
Händeklatschen
bekommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic, Noelle Scaggs, Samuel Hollander, Joseph Karnes, John Wicks, Jeremy Ruzumna, Michael Fitzpatrick, James King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.